Форум » Колоды таро и разные карточные оракулы - теория. » Объединенные проработки разных колод таро » Ответить

Объединенные проработки разных колод таро

Symerechnaya: В этой теме объединены проработки разных колод таро. которые в свое время были начаты отдельными темами, но не закончены по каким-либо причинам. Для удобства поиска материалов будут даны ссылки на начало обсуждения каждой колоды и указание сколько постов о ней следует читать ЗЕРКАЛО СУДЬБЫ Ancestral Path- Путь предков Таро Артурианская легенда(3 поста) МААТ таро(3 поста) Transparent Tarot (Транспарентное Таро) Египетское таро(2 поста) Таро Превращений Таро Языческих кошек (Pagan Cats Tarot) (2 поста) Игральное таро Таро 1001 ночь (2 поста) Таро Хэнсон -Робертс(2 поста) Таро Эттейлы (2 поста) Таро Эльфов Таро Трасформации Золотое таро Климта Sibilla Della Zingara (3 поста) Таро Архетипов и Теней Таро Мифы Олимпа (2 поста) Таро Алхимической свадьбы EROS ORACLE (Оракул Эроса) Fey Tarot Цыганские карты (36 карт) Таро Шекспира (3 поста) Fairy Tale Tarot by Lisa Hunt (Сказочное таро Лизы Хант) (3 поста) Lover's path oracle (Пути любви) (5 постов)

Ответов - 45, стр: 1 2 All

Symerechnaya: Lover's path oracle (Пути любви) Karmina Все межличностные отношения - зеркало наших отношений с самими собой. Они в конечном счете отражают наши отношения с окружающим миром, как по нашему мнению другие видят нас, чего, по нашему мнению, мы достойны. Наши представления о любовных отношениях могут даже воплощать наши мысли о том, как, на наш взгляд, что вселенная питает и поддерживает нас. Каждый человек сталкивается с отношениями в течение всей своей жизни, ибо мы окружены отношениями с нашего первого вздоха. Они начинаются с нашей зависимости от наших родителей, с самого нашего существования, и продолжаются через дружеские отношения. Наиболее интенсивного выражения они достигают, пожалуй, в волшебном мире влюбленных. Главное выражение нашей связи с миром состоит в нашей способности влюбляться. Смелость любить другого подводит нас лицом к лицу ко всему, что происходит внутри нас самих, к лучшему или к худшему. Она объединяет наши надежды о жизни, наши опасения по поводу отказа. Чтобы достичь близости с другим, мы должны честно признаться в нашей уязвимости. Да, любовь предлагает нам самые сладкие награды и самые сложные задачи. Она также дает нам беспрецедентную возможность получить мудрость и знания. Lover's Path Таро была создана для этой самой цели. Lover's Path Таро представляет собой инструмент для изучения и улучшения отношений, будь то они бы с самим собой, со своим любимым, и с миром. Что еще более важно, это один из способов взять на себя ответственность за нашу жизнь. (Создатель Lover's Path Таро Kris Waldherr) (корявый перевод - мой ) Колода - здесь Аркан 0. Тамино и Памина, гарои "Волшебной флейты" Принц Тамино заблудился в горах, спасаясь от змея. Три дамы, служительницы Царицы ночи, спасают его от змея. Очнувшийся принц видит птицелова Папагено, делающего вид, что спас принца именно он. Три дамы возмущены его бахвальством и наказывают, повесив на рот замок. Дамы сообщают принцу, что он спасён Царицей ночи, которая дарит ему портрет своей дочери Памины. Тамино влюбляется в портрет. По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебик Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло. Папагено получает волшебные колокольчики и должен по велению Царицы помогать принцу. В сопровождении трёх мальчиков они отправляются в путь. Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил ее. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает. Папагено рассказывает Памине, что его послала мать, и о влюбившемся в нее по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, поймавший принца. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она была и похищена. Принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьет волшебника. В храме принца и Папагено подвергают первому испытанию — на молчание. Памина думает, что принц ее разлюбил. Второе испытание — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает ее. А Папагено, увидев чудесную девушку, не выдерживает испытание — он наконец нашел свою Папагену. Памина хочет смерти, но три мальчика успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду. Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот поможет уничтожить храм. Но наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Шут. Невинность - открытость - оптимизм. На этой карте представлены влюбленные Памина и Тамино, которые участя доверять своему сердцу, невиному и неопытному. Они изображены в момент прохождения испытания стихиями воды и огня. На глазах Тамино - повязка, что символизирует собой чистоту и невинность, которые ограничивают видение мира. Не в состоянии видеть ничего вокруг, Тамино вынужден положиться на Памину, которая ведет его за собой. Памина, в свою очередь, верит, что любовь поможет ей с честью преодолеть все препятстия и выйти из них целыми и невредимыми. Несмотря на то, что она чиста и невинна, она, тем не менее, знает достаточно, чтобы верить своему сердцу. Эта спокойначя и безмятежная вера - величайший дар, которым наделяет нас чистота и невинность. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ: Данная карта воплощает в себе начало нового, что обычно вызывает двойственные чувства. В начале нового предприятия вы можете испытывать радостное волнение, смешанное со страхом, вы знаете, что впереди вас ждет нечто захватывающее, но вместе с тем чувствуете сомнения и тревогу. В раскладе данная карта означает появление чего-то нового. Это может быть новая возможность, или вам надоел существующий статус-кво, и вы готовы вырваться из сложившейся ситуации. Посмотрите на эту парочку влюбленных, проходящих испытания: они радостны и уверены в себе, хотя впереди их поджидает немало опасностей. Если вы не знаете, как изменить свою жизнь, появление в раскладеданной карты будет означать необходимость перемен и принятие на себя изрядной доли риска. Мерлин и Вивиан. Мерлин был верным другом и советчиком короля, жил теперь в столице, лишь изредка отлучаясь, чтобы навестить своего друга, отшельника Блазия. Мерлин рассказывал ему о событиях, которым был свидетелем, а отшельник все услышанное записывал в книгу. Однажды при королевском дворе появилась красивая девушка с золотыми глазами. Звали ее Вивиана, и была она послана на погибель мудрому Мерлину. Очарованный красотой Вивианы Мерлин исполнял все ее желания. Она захотела сравняться мудростью и могуществом с ним самим, и Мерлин выучил ее волшебству и всем тайным наукам. Как-то раз гуляли Мерлин и Вивиана в зеленом лесу и присели отдохнуть под высоким дубом. Мерлин положил голову на колени красавицы и задремал. Тогда Вивиана стала петь над ним заклинания, которым он сам ее научил, и погрузила его в вечный сон. В одних вариантах сказания рассказывается, что Вивиана поступила так, опасаясь, что когда-нибудь Мерлин ее покинет, в других - действуя по приказу своей госпожи, злой феи Морганы, враждебной королю Артуру и пожелавшей лишить короля его мудрого советника. С той поры спит мудрый Мерлин непробудным сном. Одни говорят - в глубокой пещере, другие - в стволе дуба, третьи - в воздушном замке, который он однажды возвел среди облаков, чтобы порадовать златоглазую Вивиану. katerina Поделюсь пока своими мыслями по первым двум арканам. Так как колода узко специализирована, то и значения нужно вырабатывать, на мой взгляд, исключительно в ракурсе любовных отношений. Аркан нулевой (Невинность в оригинальной колоде) покажет отношения, полные самоотверженности (Рамина ведь сама вызвалась сопровождать Тамино в его испытании), или пару, которая сохранила чувства, пройдя "огонь, воду и медные трубы". В некоторых случаях это может служить указанием и на детскую или юношескую любовь, когда чужды все условности социального мира. А вот аркан Магия в данной колоде мне не очень нравится. История великого чародея, понявшего, что в жизни есть кое-что посильнее магии (то есть любовь), и потерпевшего поражение в этой самой любви, навевает на меня грусть. Ведь он поделился с Вивианной всеми своими знаниями, которые были использованы в конечном итоге против него. Karmina По Магу - да, получается, есть в мире вещи, сильнее магии, и любовь - одна из них. Всех знаний Мерлина не хватило на то, чтобы Вивиан полюбила его. Грустная история, и карта грустная. II Шахерезада и Шахрияр. Нашла на Прозе.ру хорошее стихотворение. По-моему, оно весьма точно описывает сюжет карты: Шахрияр Красавицу со звёздами очей Я сам приговорил к жестокой казни, Но в первую из тысячи ночей Познал дурман её бездонной сказки. Багдадский вор коварно путал след, Метались в лампах яростные джинны, Но, славя наступающий рассвет, Протяжно прокричали муэдзины… С тех пор, и правоверный суд верша, И дани выжимая до дихрема, Я слышу, как летит моя душа Под своды опустевшего гарема. Застыли янычары у дверей – Что толку?! Как раба, а не кумира, Меня лишь лёгким трепетом бровей Встречает дочь великого визиря. Властитель, юным девам на беду Создавший свод законов и запретов, Отныне только я со страхом жду, Что первый луч коснется минаретов. Не тысяча, а тысячи ночей! Что плаха ей? Что все мои награды? Я сам живу, пока журчит ручей Целительных речей Шехерезады. (Андрей Тимохов) katerina ахерезада и Шахрияр - карта "Мудрость" На мой взгляд очень похожа на карту Мага по Хшановской (только написала пост в Таро Галерея). Интеллектуальная составляющая играет огромное значение. Партнера можно завлечь не красотой, а остротой ума и смекалкой. Пара, которой интересно друг с другом всегда, темы для разговоров не иссякают. Кстати, вполне может на мой взгляд обозначить человека , который очень долго перебирал в своей жизни партнеров. Или негативный опыт отношений в ранней молодости (Шахрияр ведь сколько девушек загубил, пока Шахерезада его сказками не заманила ) Karmina katerina и связь от этого более глубокая, чем когда любит "за красивые глаза" Зайченко: Маг. Вдохновение – сила воли – обретение могущества.На этой карте представлены влюбленные – Мерлин, уже в годах, и Вивьен – женщина неземной красоты, которую отождествляют с Леди Озера. Мерлин здесь изображен в момент превращения из волшебника в объект колдовства со стороны своей ученицы. Его окружают алхимические инструменты. Когда Вивьен произносит свое заклятие, Мерлин становится жертвой любви и магии, к нему приходит запоздалое осознание того, что на свете существует некто более могущественный, чем он сам. Как бы там ни было, конец Мерлина был очевидным. Магию, которой он был наделен, победила единственная способная на этой сила – любовь. Интерпретация: Карта Маг обладает сильной энергетикой и громадным потенциалом. В раскладе карта Маг означает наличие широкого спектра новых возможностей. Чтобы воспользоваться ими, вам необходимо решить, каким путем Вы пойдете – материальным (пентакль), эмоциональным (кубки), интеллектуальным (меч) или творческим (жезл). Маг предлагает Вам выбор, сделать который должны именно Вы. Если Шут не знает своего пути и своих возможностей, то Маг – это ваш проводник: он показывает направления и предлагает идеи, но он не несет ответственности за ваш выбор. Это должны сделать вы сами, а направление покажет маг, сидящий внутри вас, проблесками знания, предчувствиями или намеками. Истина, наш внутренний маг – большой хитрец, поэтому иногда мы сильно нервничаем, выбирая свой путь. Это карта говорит о том, что выполнять работу необходимо с ответственностью и усердием, прося при этом Божьего благословения, и тогда нам будет дарована помощь Всевышнего и результат превзойдет ожидания. Установите контроль над собственной жизнью и окружением – не допускайте, чтобы кто-то имел власть над вами. Положитесь на Божественную волю, используя энергию Вселенной для того, чтобы создать вокруг себя благоприятные условия. Жрица. Интуиция – внутренняя мудрость – Божественное женское начало.На этой карте представлены герои сборника сказок, который носит название Тысяча и одна ночь или же Арабские ночи, впервые упоминается примерно в десятом веке – Шахерезада и Шахрияр. Шахерезада изображена в тот момент, когда она рассказывает своему увлеченному мужу захватывающую историю. Восходящее солнце на заднем плане свидетельствует об окончании еще одной арабской ночи. Последняя жена царя Шахрияра спокойна и безмятежна, ведь она знает, что доживет до следующего дня. Интерпретация: Жрица – образ таинственный и завораживающий. Она – хранилище таинственной мудрости. Мир Жрицы наполнен частицами идей, которые, правда, существуют в виде мечтаний, интуиции, которые трудно выразить с помощью логики. Жрица – это женская половина Мага. В раскладе эта карта означает, что пора раскрывать тайны, узнавать о прежде неизвестных аспектах жизни. Жрица связана с новой луной, символом девственности и нереализованного потенциала. В раскладе карта может означать, что в глубинах вашего бессознательного зарождается нечто, и хотя вы можете это чувствовать, сознанием вы уловите это только в момент его рождения. К толкованию этой карты нужно подходить крайне осторожно, проявляя терпение и щепетильность, в противном случае она не раскроет своих тайн. Своих мистическим образом, она символизирует серединный путь между двумя противоположностями, и в то же время тихо шепчет: двойственность – это иллюзия. Живя в состоянии полного покоя и гармонии, она представляет внутреннее чутье, интуитивное понимание невыразимых тайн человеческой души. Луна управляет Раком, четвертым знаком Зодиака. Луна есть Вода, и представляет она эмоции, воспоминания, мать и дом. Обратитесь к внутреннему миру и интуиции. Поработайте над развитием своих естественных способностей и духовной составляющей вашего «я». Karmina Цезарь и Клеопатра. Фертильность, иными словами, способность к воспроизведению потомства. Википедия: Клеопатра VII правила Египтом 22 года последовательно в соправительстве со своими братьями (они же по традиции формальные мужья) Птолемеем XIII и Птолемеем XIV, затем в фактическом браке с римским полководцем Марком Антонием. Являлась последним независимым правителем Египта до римского завоевания и нередко, хотя не совсем правильно, считается последним фараоном Древнего Египта. Широкую известность приобрела благодаря любовной связи с Юлием Цезарем и Марком Антонием. От Цезаря имела сына, от Антония двух сыновей и дочь. Клеопатра уже при жизни стала героиней легенд; её трагическая смерть ещё более усилила тенденцию к романтизации образа — так что романтический ореол, созданный древнеримскими авторами, и энтузиазм современных кинематографистов мешает объективному взгляду на царицу — несомненно, самую знаменитую из всех женщин античности. Ибо красота этой женщины была не тою, что зовется несравненною и поражает с первого взгляда, зато обращение ее отличалось неотразимою прелестью, и потому ее облик, сочетавшийся с редкою убедительностью речей, с огромным обаянием, сквозившим в каждом слове, в каждом движении, накрепко врезался в душу. Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад, — на любое наречие... В то время как греки обычно пренебрегали воспитанием дочерей, даже в царских семьях, Клеопатра явно имела хорошее образование, которое, наложившись на её природный ум, дало превосходные результаты. Клеопатра стала настоящей царицей-полиглотом, владея, помимо родного греческого языка, египетским (первая из своей династии приложила усилия для овладения им, может быть только за исключением Птолемея VIII Фискона), арамейским, эфиопским, персидским, ивритом и языком берберов (народа, жившего на юге Ливии). Её лингвистические способности не обошли и латынь, хотя просвещенные римляне, как например Цезарь, сами в совершенстве владели греческим языком. Оказавшись в Египте, Цезарь попытался пополнить свою казну с помощью долгов, которые Птолемей XII наделал римскому банкиру Рабирию во время своих хлопот о восстановлении на престоле, и которые Цезарь теперь записал на свой счёт. Светоний пишет, что Цезарь «не решился» превратить Египет в римскую провинцию, «чтобы какой-нибудь предприимчивый наместник не сумел опереться на неё [провинцию с огромными ресурсами] для новых смут». Однако Цезарь заявил о намерении выступить арбитром в споре царей. Птолемей XIII и без него был фактическим правителем, к тому же признанным Помпеем; поэтому Цезарь был заинтересован в Клеопатре, которая могла стать марионеткой, обязанной ему властью. Вскоре по прибытии он вызывает Клеопатру к себе в Александрию. Проникнуть в столицу, охраняемую людьми Птолемея, было не простым делом; Клеопатре помог сделать это её поклонник, сицилиец Аполлодор, который тайно провез царицу в рыбачей лодке, а потом пронёс в покои Цезаря, спрятав в большом мешке для постели (а не в ковре, как это приукрашенно изображается в фильмах). Из этого факта можно сделать вывод о хрупком телосложении царицы. Бросившись к ногам римского диктатора, Клеопатра стала горько жаловаться на своих притеснителей, требуя казни Потина. 52-летний Цезарь был пленён молодой царицей; тем более, что возврат к завещанию Птолемея XII соответствовал его собственным политическим интересам. Когда на следующее утро Цезарь заявил об этом 13-летнему царю — тот в ярости выбежал из дворца и, сорвав с себя диадему, стал кричать собравшемуся народу, что его предали. Толпа возмутилась; но Цезарю в тот момент удалось её утихомирить, зачитав завещание царя. Однако ситуация для Цезаря осложнилась. Отряд, сопровождавший его, насчитывал всего 7 тысяч солдат; в Африке собирались сторонники убитого Помпея, и эти обстоятельства возбудили в партии Птолемея надежду избавиться от Цезаря. Потин и Ахилла вызвали в Александрию войска; казнь Потина Цезарем уже не могла остановить восстание. Войска, поддержанные горожанами, возмущенными вымогательствами и своеволием римлян, получили вождя, когда к ним бежали Птолемей XIII и его сестра Арсиноя. В результате Цезарь в сентябре 48 до н. э. оказался осажденным и отрезанным от подкреплений в царском квартале Александрии. Спас Цезаря и Клеопатру только подход подкреплений во главе с Митридатом Пергамским. Повстанцы были разбиты 15 января 47 до н. э. у Мареотийского озера, царь Птолемей утонул при бегстве в Ниле. Арсиноя попала в плен и была затем проведена в триумфе Цезаря. За этим последовало совместное путешествие Цезаря и Клеопатры по Нилу на 400 кораблях, сопровождаемое шумными празднествами. Клеопатра, формально сочетавшаяся с другим своим малолетним братом Птолемеем XIV, фактически стала безраздельной правительницей Египта под римским протекторатом, гарантией которого являлись оставленные в Египте три легиона. Вскоре после отбытия Цезаря у Клеопатры рождается сын 23 июня 47 до н. э., которого назвали Цезарем, но который вошёл в историю под данным ему александрийцами провищем Цезарион[7]. Утверждали, что он был очень похож на Цезаря и лицом, и осанкой. Цезарь воевал с царем Понта Фарнаком, затем с последними сторонниками Помпея в Африке; сразу же по окончании войн он вызывает в Рим Клеопатру с братом (лето 46 до н. э.), формально — для заключения союза между Римом и Египтом. Клеопатре была выделена вилла Цезаря в его садах на берегу Тибра, где она принимала знатных римлян, спешивших засвидетельствовать свое почтение фаворитке. У республиканцев это вызывало крайнее раздражение и стало одним из поводов, ускоривших гибель Цезаря. Ходил даже слух (передаваемый Светонием и показательный для общего настроения), что Цезарь собирается взять Клеопатру своей второй женой и перенести столицу в Александрию. Сам Цезарь приказал поместить позолоченную статую Клеопатры у алтаря Венеры Прародительницы (Венеры как мифического предка рода Юлиев, к которому он принадлежал). Тем не менее официальное завещание Цезаря не содержало никаких упоминаний о Цезарионе, которого он таким образом не решился признать своим сыном. katerina умаю, одна из карт, 100% указывающая на беременность, людей с детьми, плодотворный союз, может в материальном плане. Уж слишком много кошек на карте, это ссылка на египетскую богиню Бастет - богиню плодородия. А вот что мне интересно, Клеопатра и Цезарь все же не сочетались браком, обоим это было не нужно. В раскладах,задающихся вопросом, состоится ли брак, каков будет ответ? Официального брака не будет, но гражданский будет очень счастливым??? так что ли??? Нежность и кошки-то беременные Красивый оракул. Karmina а мне вот выпала на перемены в личной жизни для девушки, у которой нет молодого человека К чему это может быть? katerina должна встретить по идее своего Цезаря. А в какой позиции расклада выпала? Если как совет, то нужно проявить самой инициативу, искать знакомства, ведь Клеопатра сама прибыла к Цезарю, причем в очень интересном виде, в свернутом персидском ковре. Karmina просто одну карту на вопрос. Что ждет в июне? Пенелопа и Одиссей. Что ждет в июле - Клеопатра и Цезарь. katerina В июне - по идее полный застой. А вот в июле... . Она никуда отдыхать не собирается ехать, у меня тут мысль возникла - Цезарь ведь как в командировке в Египте был , может знакомство с кем-то издалека, курортный роман. Кет Императрица Зайченко - В раскладе императрица означает. что наступило время изобилия и стабильности. Она несет с собой чувство надежности, довольства и физического комфорта. Карта предполагает удовлетворенность результатами и возможность воспользоваться материальными благами. Венера планета любви и удовольствий, носительница эстетического чувства. Под ее покровительством находятся возбуждающие чувства, все мягкое и приятное. ************* Императрица олицетворяет женскую силу и способствует развитию положительных женских качеств вне зависимости от того женщина вы или мужчина. Karmina Зайченко: Императрица. Плодородие - изобилие и богатство - материнство. На этой карте представлены Клопатра, царица плодородного Нила и императрица Египта и Цезарь, царь Римский, в славные времена их правления. На Клеопатре надеты богатые украшения, в своем чреве она носит сына Цезаря, который, как они надеются, объединит оба царства. На голове Цезаря- лавровый венок победы. Они окружены символами своих вликих империй, к числу которых, помимо прочего, относится и карта античного мира, наложенная на карту звездного неба. Вокруг разгуливают кошки, символизируя собой потенциал к продолжению рода, присущий царственной египетской богине-кошке Бастет. Императрица символизирует творчество естественного земного порядка. Она - мать, рожающая детей и любовно воспитывающая их, пока они не достигнут зрелого возраста. В раскладе Императрица указывает на возможность создания прочных отношений, на брак, а также на творческие процесы - создание литературного произведения, картины или чего-то иного, предполагающего творческий подход. И. указывает на очевидный и материальный результат скрытого процесса зарождения, символом которого является Жрица. И. правит природой и ритмом дневных часов. Она обещает добрый рожай в будущем. Реализованный потенциал. В раскладе означает, что наступило время изобилия и стабильности. Несет с собой чувство надежности, довольства и физического комфорта.Карта предполагает удовлетворенность результатами и возможность воспользоваться материальными благами. Венера - планета любви, красоты, привлекательности, желаний и удовольствий, носительница эстетического чувства. Под ее покровительством находятся возбуждающие чувства, все мягкое и приятное. Императрица олицетворяет женскую силу и способствует развитию положительных женских качеств вне зависимости от того, мужчина вы или женщина. *** Император. Структура - лидерство - завершение и успех. На этой карте представлены Артур и Гиневра на своем троне в окружении славы и великолепия Камелота. На гобелене, который висит позади них, изображен Ланселот, который всегда присутствует в мыслях Гиневры. Круглый стол, за который все рыцари были равны по своему положению, говорит о конечный цели любой власти и могущества - устанавливать мир и гармонию. Если Императрица - это мать, то Император - отец. Императрица олицетворяет силу тела и мира природы, Император - силу разума и мира социума. Вместе они образуют сбалансированное целое. В Таро карта Император традиционно обозначает ведущую роль мужчины и его способность к устроительству. Трудности он решает разумом и логикой. И. - фишура властная и влиятельная, на нем корона и фиолетовые одежды - знак величия. Роль И. состоит в организации мира для себя и других. В раскладе эта карта означает, что пришло время брать под контроль свой материальный мир. Под этим можно понимать смену работы, организацию своего дела или просто совет жить экономнее, не растрачивая деньги на бессмысленные покупки. Данная карта указывает на определенный вид энергии, которая требуется для свершения перемен или реализации конрктных идей. Он олицетворяет дисциплину и направленность, он надежный помощник в случае, если вы хотите предпринять практические шаги в своей работе или дома, поскольку его энергетика движет событиями, заставляет их свершаться.Негативный аспект И. может обнаружиться, когда он показывает свое закостенелое мышление, когда злоупотребляет властью или полномочиями. Проявите максимум ответственности и практичности. Если же вы занимаете ответственный пост или являетесь лидером, для всеобщего блага не бойтесь действовать ясно и прямо, даже если другим это покажется слишком жетским и суровым.

Symerechnaya: Lover's path oracle (Пути любви) ,2 часть katerina Аркан «Артур и Гвиневра (Власть)» Согласно легенде Артур полюбил Гвиневру без памяти с первого взгляда. Она была дочерью короля Лодегранса Северного, так что брак с ней нес и политические цели. Несмотря на то, что Мерлин настоятельно советовал Артуру найти себе в жены другую женщину, которая принесет ему больше счастья, чем Гвиневра, король был непреклонен. Королева Гвиневра принесла в приданое своему мужу, королю Артуру, Круглый стол из тёмного дуба, за который, по преданию, могло сесть до 150 рыцарей. Целомудренный вариант легенды гласит, что Ланселот всего лишь избрал Гвиневру своей дамой сердца. Он совершал ради нее подвиги и не глядел на других женщин, хотя многие, в том числе фея Моргана, добивались его любви. Он оберегал её во время отсутствия короля Артура и всегда был готов с мечом в руках защитить честь её и добрую славу (в частности, спасение похищенной королевы от сэра Мелеаганта легло в основу «Рыцаря в тележке» Кретьена де Труа). Вариант для взрослых не столь однозначен. Например, единственная связь Ланселота с женщиной, которая была оглашена на публику — это связь с Элейной, с которой он возлёг лишь потому, что она с помощью магии придала себе внешность Гвиневры. Тем не менее, оба варианта согласны в том, что король Артур не видел во взаимоотношениях своей супруги со своим вассалом ничего дурного, и не предпринимал никаких мер. А когда его сестра Моргана попыталась спровоцировать его на скандал, вручив Тристану щит, на котором был изображён этот любовный треугольник, Артур произвёл впечатление совершенно непонимающего человека. Видимо, связь продолжалась достаточно долго. В одном из своих рыцарских квестов Ланселот встречает Элейну и зачинает сына Галахада. Согласно некоторым вариантам мифа, он живёт с ней в замке, подаренном ему тестем, 14 лет (подробнее см. Ланселот) и потом снова возвращается ко двору в Камелот, после чего их чувства с Гвиневрой вспыхивают снова. Сын Ланселота Галахад успевает повзрослеть и стать рыцарем Камелота. Королева не пользовалась доверием при дворе, о чем свидетельствует история, случившаяся незадолго до основного кризиса. В очередной раз прогнав Ланселота, Гвиневра устроила пир для рыцарей. Один из них отравил другого, сэра Патриса, при помощи отравленного яблока. Подозрение пало на королеву. Невиновность королевы должен был доказать какой-нибудь рыцарь в поединке, но никто не желал за неё сражаться. Лишь Ланселот примчался и скрестил за неё копья. Согласно одному из вариантов, её даже собирались сжечь, но он успел её спасти. После того, как король Артур проигнорировал намёк феи Морганы с щитом Тристана, об их связи при дворе начал болтать сэр Агравейн. Через некоторое время желанием открыть королю глаза на ситуацию воспылал его племянник (незаконный сын) Мордред. Вместе с 12-ю рыцарями он ворвался в покои Гвиневры, когда там находился Ланселот (согласно эвфемистичной версии легенды, Ланселот в этот момент извинялся перед своей Прекрасной Дамой, что скомпрометировал её ненароком, и спрашивал, что ему делать дальше). Тем не менее, Ланселот был так расстроен, что его прервали, что в запале убил их почти всех. Порубив своих собратьев по круглому столу, он, оседлав коней, помчался из Камелота. Король Артур должен вторично осудить королеву на сожжение, на этот раз — за нарушение супружеской верности. Ланселот снова спасает её и увозит, случайно сразив своего друга Гарета. Королеву он отвозит в монастырь (вариант: по требованию римского папы, возвращает королю). Ланселот скрылся на родине, в Бретани. Артур, понуждаемый общественным мнением и Гавейном, потерявшим всех своих братьев, отправился за ним через Ла-Манш, оставив наместником Мордреда. В отсутствие короля Мордред попытался захватить власть, а также вынудить Гвиневру выйти за него замуж. Он призывает на помощь саксов. В одних версиях королева принимает предложение Мордреда, в других прячется от него (даже упоминают Лондонский Тауэр) и потом скрывается в монастыре. Когда Артур приплыл обратно в Англию, он попал на побережье в засаду. В битве полегли все. Мордред был сражён королём, но и сам Артур был смертельно ранен. Умирая, он попросил сэра Бедивера бросить Экскалибур в озеро. Умирающего Артура волшебницы забрали в магической ладье на Авалон. После смерти Артура Гвиневра удалилась в монастырь. Ланселот приехал за ней и звал ее с собой, но она отказалась покинуть обитель и стала монахиней. И через три года она умирает, став перед смертью аббатисой. Измена Гвиневры как пример куртуазной любви Интересно то, что в ранних версиях сюжета, например, у Готфрида Монмутского, рыцарь по имени Ланселот вообще не упоминается, хотя об измене королевы уже говорится. Гвиневра обманывает Артура с его племянником Мордредом, желающим захватить трон Артура для себя. Тем не менее, лишь с введением образа Ланселота около 2-х веков спустя после складывания артуровского цикла, можно говорить о том, что образ Гвиневры стал знаковым. Впервые любовь Гвиневры и Ланселота упоминается в романе Кретьена де Труа «Ланселот, или Рыцарь в тележке». Этот мотив был подхвачен всей литературой артуровского цикла, начиная с цикла Ланселот-Грааль (нач.13 в.) и заканчивая Post-Vulgate Cycle и «Смертью Артура» Томаса Мэлори. Роман Кретьена де Труа стал пропагандой нового «куртуазного» мировоззрения и нового воззрения на любовь. Любовь Гвиневры и Ланселота — одна из хрестоматийных историй в европейской литературе. Её значение в том, что наряду с романом Тристана и Изольды она стала неотъемлемой частью средневековой куртуазной литературы. Ланселот — рыцарь, верно служащий своей Прекрасной даме, она отвечает ему взаимностью, а муж не вызывает у читателей особого сочувствия, настолько прекрасна эта Любовь. При этом Ланселот, вассал короля, нарушает обеты феодальной верности. ********* Размышления на тему аркана Артур и Гвиневра. Вчера выпал на вопрос, счастлив ли определенный человек в браке? Точно знаю, что не очень, но на развод пойдет только под страхом смертной казни, и то не факт. Он из тех, кто живет по принципу - "женился раз и на всю жизнь", "все проблемы буду прятать от общества и защищать свою семью". Если эта карта выпадает в раскладе - следует достать еще одну карту, чтобы понять, есть ли измена в отношениях, Артур ведь был рогоносцем, увы. Вообще показывает стабильность, важность общественного мнения в отношениях, крепкий многолетний союз, не смотря ни на что. Но чувства, к сожалению, уже угасают katerina Аркан Ромео и Джульетта (Традиции) Думаю, история этой любви известна каждому человеку, умеющему читать. "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте"...Но до печального конца еще далеко, и на карте изображен момент самого большого счастья в жизни этих двоих юных влюбленных - момент их бракосочетания. В раскладе, думаю, эта карта покажет как раз такой момент - свадьбу и заключение брака. Может даже венчание в церкви. Но все же название аркана Традиция, и если он выпадет в неблагоприятной позиции или в плохом окружении, следует обратить внимание на возможное вмешательство родителей и других членов семьи в отношения, то есть не забывать о вражде Монтекки и Капулетти. Karmina мне думается, что эта карта показывает либо брак не очень счастливый, либо брак незрелых людей. katerina по моему ощущению он показывает просто сам брак. А вот какой он, нужно смотреть окружающие карты. Karmina Влюбленные. Исида и Озирис. Любовь-выбор-нерешительность-посвящение. На этой карте представлены Исида, богиня, являющаяся матерью вселеной, и Озирис, отвечюащий за плодородные земли. На карте они изображены в момент их последних объятий. Вокруг неподвижности их поцелуя бурлит жизнь.Рядом летают несколько темных птиц, символихирующих собой превратности судьбы, от которых нас может защитить любовь. Они также напоминают нам о том, как Исида искала своего Озириса. Изображенные на стене золотистого цвета иероглифы цитируют древнеегипетскую поэму о любви. Карта может предполагать возникновение важных любовных отношений, в ряде случаев - ниспосланных свыше. В то же время она символизирует единение мужской и женской энергий внутри нас. Это прекрасное состояние гармонии позволяет нам ,подобно богам и богиням, преобразовывать окружающий мир. Карта Влюбленные очень многогранна. Разумеется, само название определяет ее отношение к делам сердечным, но не только. Иначе говоря, Влюбленные не всегда указывают только на любовь.Главным значение карты является потребность сделать выбор, обязать кого-либо склониться к определенному человеку, идее, образу жизни и в результате отказаться от другого варианта. Очевидная интрепретация карты - выбор между двумя объектами страсти (здесб позволю себе ремарку - по-моему, Зайченко что-то курил ) Этот Аркан может означать выбор между матерью и любовником или даже между духовной и низшей любовью. Появление Влюбленных в раскладе указывает на то, что предмет вашего выбора может находиться в любой сфере вашей жизни и что после глубоких и тщательных раздумий выбирать вам неизбежно придется. Человек должен вырваться на новый жизненный путь, думать и решать по новому и отказаться от традиционности. Очень важно помнить, что предмет выбора, иногда имеющий явные преимущества на первыйвзгляд, на поверку может оказаться с червоточинкой. Карта может намекать на первый секс, знакомство с романтикой, на переходный период или инициацию, вы начнете смотреть на мир боле широко... Данная карта представляет период, когда человеку понятно, что к какому бы ршению он ни пришел, ему придется чем-то пожертвовать. Внешняя и внтуренняя природа работают в унисон. katerina Исида и Осирис - самая жизнеутверждающая история о любви, которая сильнее даже смерти. Очень удачный выбор для аркана Влюбленных, на мой взгляд. Очень положительная карта, даже не знаю, что и добавить еще katerina Аркан Тристан и Изольда (Желание) Никак не могу связать с классической Колесницей . Единственная связь - то, что любовь Тристана и Изольду настигла в пути. Тристан, королевич Лоонуа, рано осиротел и, скрываясь от козней мачехи, попал в Тинтагель - ко двору своего дяди, корнуэльского короля Марка, заботливо воспитавшего его и намеревавшегося, по причине своей бездетности, сделать его своим преемником. Юный Тристан оказывает своей новой родине большую услугу, убив в единоборстве ирландского великана Морольта, взимавшего с Корнуэльса живую дань. Сам тяжко раненый отравленным оружием Морольта, Тристан садится в ладью и плывет наудачу в поисках исцеления, которое он получает в Ирландии от белокурой принцессы Изольды, искусной во врачевании. Позже, когда вассалы понуждают Марка жениться для получения законного наследника, Тристан добровольно ищет ему невесту и привозит Изольду. Но в пути он с нею выпивает по ошибке любовный напиток, который ей дала мать для обеспечения прочной любви между нею и мужем. На коробле между Тристаном и Изольдой возникает греховная близость. Перед свадьбой Тристан переживая, что король Марк узнав о том, что Изольда не девственна, казнит её, обращается за советом к своему воспитателю Гуверналу. Тот говорит, что в брачную ночь следует погасить все свечи и подложить к королю Бранжньену, служанку Изольды. Так они и поступают. Король находит невесту девственной, после Изольда занимает место Бранжьены. Король так и не догадался о подмене. Однако Изольда боялась, что Бранжьена однажды выдаст её тайну и повелела двум рабам её убить. Они отводят её в лес и спрашивают, чем же она не угодила королеве. Она говорит, что Изольда должна была подарить королю Марку лилию которую потеряла и попросила её отдать королю свой цветок. Рабы пожалели Бранжьену. Вернувшись, они передали её слова Изольде и та, поняв, что даже перед смертью Бранжьена не предала её, сильно раскаялась и с радостью приняла Бранжьену, когда та вернулась Тристан и Изольда связаны любовью столь же сильной, как жизнь и смерть (у Томаса Тристан говорит: «Изольда моя милая, Изольда моя любимая, в вас моя жизнь, в вас моя смерть»). Между ними происходит ряд тайных свиданий, но наконец они изобличены и осуждены. Они бегут и долго скитаются в лесу. Затем Марк прощает их и возвращает Изольду ко двору, но велит Тристану удалиться. Много раз от наказания и смерти их спасают верные Гувернал и Бранжьена. Тристан уезжает в Бретань и совершает там ряд подвигов. У короля Британии есть сыновья Каэрдин и Ривален и дочь Изольда Белорукая. Однажды во сне Тристан произносит вслух признание любви своей Изольде. Каэрдин же уверен, что Тристан говорит о его сестре, Изольде-Белорукой. Он рассказывает об этом своему отцу, и тот с радостью отдает Тристану свою дочь, Тристан же не смеет отказаться. Был устроен свадебный пир - однако, верный своему чувству к первой Изольде, Тристан не сближается с женой. Она же настолько невинна, что не ведает других наслаждений, кроме объятий и поцелуев, и никаких сомнений в ней не закрадывается. Тристан сильно сдружился с Риваленом. У него была замужняя возлюбленная Гаржолена. Однажды они вдвоём приходят к ней. Ривален с любимой предаются страсти, а Тристан бросает в полог на их кровати травинки. Они уезжают, но неожиданно возвращается домой муж Гаржолены Бедалис. Он заметил тростинки, застрявшие в пологе, и шляпу, обронённую Тристаном. Испуганная Гаржолена в страхе во всём признаётся. Бедалис с людьми отправляется в погоню. Происходит сражение, в котором погибает Ривален, а Гаржолена умирает от горя. Они были похоронены в одной могиле. Тристан, смертельно раненный в этом же сражении, просит Каэрдина, сына престола Бретанского отправиться к белокурой Изольде с мольбой приехать и побеседовать последний раз в жизни с любимой. Они условились, что если Каэрдину удастся привезти Изольду, на его корабле будет выставлен белый парус, в противном случае — чёрный. Ревнивая жена Тристана, проведав об этом, в последний момент говорит умирающему Тристану, что показался корабль с чёрным парусом. Тристан поворачивается к стенке и произносит: "Я больше не могу сдерживать свою жизнь", трижды выкрикивает "Изольда, дорогая!" и испускает дух. Изольда сходит на берег, ложится рядом с телом Тристана и умирает от горя по любимому. Их хоронят в двух соседних могилах по обе стороны абсиды храма в Тинтагеле, и терновник, зеленый и крепкий, благоухающий цветами, за ночь перекидывается через часовню и уходит в могилу Изольды. Трижды рубят терновник горожане и трижды он вырастает. Впоследствии, король Марк узнает об этом чуде и запрещает когда-либо срезать терновник. Король Марк хотел оставить при себе Гувернала с Бранжьеной, но они не пожелали остаться. Гувернал стал королем Лоонуа, наследником которого был Тристан, а Бранжьена - королевой. Так были вознаграждены они за свою преданность Тристану и Изольде. Karmina Зайченко по Колеснице. Успех-воля-слава-путешествия-преодоление препятствий. На карте представлены Тристан и Изольда после того, как они выпили любовное зелье. Океан вокруг них такой же бурный, как и эмоции в их сердцах. Это несокрушимое желание сметает все на своем пути, кажется, что наши влюбленные не будут расставаться никогда. Это слишком могущественная сила, чтобы ей сопротивляться, она толкает их навстречу друг другу подобно мощному магниту. Карта говорит о неконтролируемых силах, тех силах, которым мы должны подчиниться. Эмоциональный фон слишком дикий и мощный, чтобы мы могли справиться с ним. Мы можем лишь верить, что эмоции пойдут нам во благо, ибо предопределены самой судьбой. Карта характеризует человека в состоянии борьбы, которая,в конечном счете, заканчивается триумфом. Борьба - еобходимый процес, она помогает человеку развиться, но, достигнув следующего уровня, он, скорее всего, столкнется с еще одной трудностью, и борьба возобновится. Именно так, проходя через борьбу, человек растет и меняется. Карта может указывать на обретение духовных знаний, на умение разрулить сложную ситуацию,управляя двумя противоборствующими силами, которые еще не примирены или не объединены. Если вы ощущаете нетерпение, не волнуйтесь, трансформация пройдет гладко. Проблематичный аспект этой карты - две противоборствующие силы, борющиеся внутри человека. Колесница призывает к терпению и беспристрастности. Не беспокойтесь о том, как будут развиваться события дальше: просто верьте, что вовремя достигнете поставленной цели. Это период предварительной подготовки, а потому постарайтесь получить в течение него как можно больше знаний. Направляйте энергию в конструктивное русло. Karmina Сила. Брунхильда и Зигфрид. “ПЕСНЬ О НИБЕЛУНГАХ” (“Das Nibelungenlied”) - памятник немецкого героического эпоса. Поэма, состоящая из тридцати девяти песен (авантюр), создана в австрийских землях около 1200 г. Немногочисленные исторические реалии этой легенды уходят в середину первого тысячелетия (убийство Атиллы, гибель древнего бургундского королевства), а корни сюжета - даже в догосударственный эпос. Две части поэмы используют разные источники и воспроизводят различные исторические события. Гете говорил о “Нибелунгах”: “Обе части отличаются друг от друга. В первой больше пышности, во второй - больше силы. Но обе части как по содержанию; так и по форме стоят друг друга”. Главными героями первой части являются Зигфрид и Брунгильда. В древнейших сказаниях Зигфрид - сирота, воспитанный в лесу кузнецом (иногда этот кузнец - альв); герой, убивая дракона, приобретает магическую неуязвимость, завладевает кладом. Затем герой помогает королю Гунтеру в сватовстве к иномирной воительнице Брунгильле. Оскорбленная тем, что Зигфрид не ответил на ее любовь, Брунгильда понуждает мужа и его сводного брата Хагена, рожденного от черного альва, к убийства героя. Весь сюжет пронизан мифологическими мотивами, его главные персонажи (за исключением подчеркнуто слабого Гунтера) имеют иномирное происхождение. Но то, что представляло главный смысл древнейшей версии сюжета, отходит едва ли не на последний план в “Песни”, где Зигфрид - сын короля, прекрасный рыцарь, рассказ о его сверхъестественных подвигах вынесен за рамки повествования; Брунгильда становится земной женщиной, теряющей с девственностью воинскую силу; теперь она мстит не за отвергнутую любовь, а за попранное королевское достоинство: Хаген из сводного брата и полуальва становится графом и верным вассалом. Утрату мифологической образности компенсировали описания придворного быта во всем его великолепии и эпической неторопливости. Это позволило А.Хойслеру пошутить, что некоторые из песен “созданы придворными портными”. Главной героиней второй части становится мстящая за Зигфрида его вдова Кримхильда. Если в первой части радикально менялась образность, но сюжетная линия трансформировалась слабо, то во второй все происходит наоборот. Мстительница Кримхильда мало отличается от яростной Гудрун, но героиня скандинавских саг мстит по законам рода за братьев, а немецкая - по законам семьи за мужа. Если в “Эдде” жену Сигурда выдавали второй раз замуж насильно, то в “Нибелунгах” она сама стремится к этому браку, чтобы использовать его для свершения мести. Объединение сказаний о жизни и убийстве Зигфрида с историей гибели бургундов произошло еще до создания “Песни о Нибелунгах”. Такое объединение можно наблюдать уже в “Эдде”. Сквозными персонажами оказываются жена героя и ее братья. Однако в силу указанных трансформаций в немецкой поэме в ряде образов (особенно женских) нарушается логика: если характеры Гудрун и Брунгильды практически не меняются на протяжении всего сюжета, то Кримхильда испытывает превращение из кроткой принцессы в беспощадную мстительницу, а Брунгильда - из могучей воительницы в тщеславную королеву. Самая знаменитая из валькирий – Брюнхильд, или Брунгильда, – известна, главным образом, из “Саги о Нибелунгах” и опер Рихарда Вагнера. В “Саге о Вольсунгах” она действует под своим исландским именем – Сигрдрива. Для начала изучим вагнеровскую версию этого сюжета. Трагическая фигура Брунгильды занимает одно из центральных мест в драме Вагнера. Как и все валькирии, она мыслится не столько самостоятельной сущностью, сколько продолжением воли Водана. Водан приказывает ей даровать победу недостойному воину по имени Гундинг. Но Брунгильда выходит из повиновения и становится на защиту его противника – Зигмунда. Приняв это решение по собственной воле, она превращается в самостоятельную личность. Освободившись из-под власти Водана, он обретает свою индивидуальность, свой собственный вирд, изменить который уже никто не в силах. Всё, на что оказывается способен Водан, – погрузить Брунгильду в сон на двадцать пять лет, пока не вырастет сын Зигмунда, Зигфрид. В каком-то смысле Водан очень доволен, что она приняла такое решение, так как сам он не желал смерти Зигмунду и собирался даровать победу Гундингу лишь потому, что его вынуждали к этому обстоятельства. Зигмунду и Зиглинде предстояло умереть, так как Водан пообещал Фригг, что истребит род Вольсунгов (в противном случае Зиглинду должны были утопить, как поступали по обычаю с замужними женщинами, изменившими мужу). И Зигфрид, и Брунгильда были, по всей видимости, реальными историческими лицами, и лишь позднее стали героями легенд. Оба они упоминаются в бургундских хрониках. У этих реальных Зигфрида и Брунгильды была дочь по имени Аслауг; и, как мне было сказано, от неё я веду свой род. Исландская версия легенды о Брюнхильд-Сигрдриве изложена в “Саге о Вольсунгах”. В одной из песней “Старшей эдды” под названием “Речи Сигрдривы” содержатся ценнейшие сведения о рунической магии, непосредственно связанные с женскими мистериями. Брунхильд, Брунгильда ("поединок"), героиня скандинаво-германской мифологии, самая воинственная и самая прекрасная валькирия, бросившая вызов Одину: она даровала победу в битве не тому, кому предназначал он. В наказание бог погрузил ее в сон и сослал на землю, где Брунхильд должна была лежать на вершине холма Хиндарфьялль, окруженная огненной стеной. Прорваться сквозь бушующее пламя мог лишь Сигурд (герм., Зигфрид), знаменитый герой, сразивший дракона Фафнира. Он пробудил воинственную красавицу Брунхильд и, обещав жениться, оставил в залог кольцо карлика Андвари, не ведая о нависшем над кольцом проклятии. Ведьма Гримхильд дала Сигурду напиток забвения, и Сигурд, позабыв о своей невесте, женился на дочери колдуньи красавице Гудрун (герм., Кримхильда). Когда память вернулась к нему, сердце героя наполнилось страданием, стыдом и печалью. Тем временем к Брунхильд посватался брат Гудрун, король бургундов Гуннар (герм., Гюнтер). Зигфрид, освободивший Брунгильду от чар Одина Говард Дэвид Джонсон Но валькирия дала клятву выйти замуж лишь за того, кто преодолеет окружающий ее огонь, а подобное было под силу только Сигурду. Сигурд согласился помочь Гуннару, на время брачного испытания герой поменялся с Гуннаром обличьем и прошел сквозь огонь вместо него. Брунхильд была вынуждена выйти замуж за Гуннара, но впоследствии когда обман раскрылся, разгневанная Брунхильд потребовала от мужа убить Сигурда. Наущенный женой, желавшей восстановить свою честь, а также, желая завладеть магическим кольцом силы, Гуннар и его брат Хёгни смертельно ранили Сигурда на охоте. На смертном ложе, умирая, Сигурд призывал к себе любимую Брунхильд. Не в силах вынести угрызений совести, Брунхильд покончила с собой, чтобы хоть в могиле быть рядом с любимым. Только после смерти Брунхильд и Сигурд наконец обрели покой в любви, ранее разрушенной гнусными интригами. А проклятие карлика Андвари вместе с унаследованным кольцом перешло на Хёгни и Гуннара. Они оба в дальнейшем погибли мучительной смертью, но не выдали тайны рокового клада нибелунгов. katerina Аркан Брунгильда и Зигфрид мне почему-то очень тяжел для понимания. А по нему еще целая масть ведь в этой колоде, трудно мне придется видно с Жезлами Отшельник. Элоиза и Абеляр. Абеляр находился на вершине своей академической карьеры, когда его внимание привлекла очаровательная племянница каноника Фульбера – Элоиза. Абеляр добился у ее дяди разрешения поселиться в их доме в качестве учителя, после чего без труда завоевал ее чувства. Абеляр предложил Элоизе вступить в тайный брак, чтобы смягчить гнев ее родственников. Элоиза возражала против этого брака – не только потому, что он помешал бы академической карьере Абеляра, но и потому, что она, поверив Теофрасту, Сенеке, Цицерону и св. Иерониму, была убеждена (по-видимому, совершенно искренне), что занятия философией несовместимы с браком. Однако Абеляр настоял на своем. Элоиза уехала в Бретань, где в доме сестры Абеляра родила ему сына, Астролябия. Затем она возвратилась в Париж, где Фульбер без огласки обвенчал их в присутствии лишь необходимых свидетелей. В это время Абеляру было около сорока, а Элоизе – восемнадцать лет. Родственники Элоизы остались недовольны тем, что брак был заключен тайно, полагая, что это в большей степени спасало карьеру Абеляра, чем репутацию Элоизы. И когда Абеляр, желая оградить Элоизу от постоянных упреков и оскорблений со стороны членов ее семьи, отослал ее в Аржантей, где в монастыре бенедиктинок она приняла монашеское одеяние (но еще не пострижение), ее родственники, подкупив слугу, ворвались в жилище Абеляра и подвергли его оскоплению. На этом кончается история любви - всеохватывающей, земной, физической и краткой, любви, которая длилась от силы два года... Но там, где она внезапно обрывается, начинается другая любовь - духовная, ибо и Абеляр, и Элоиза умели любить друг друга и на расстоянии. Здесь мы сталкиваемся с совершенно иной ипостасью любви, которая многим не только недоступна, но и непонятна. Элоизе исполнилось всего девятнадцать, когда она по требованию Абеляра постриглась в монахини. Всего каких-то жалких восемнадцать месяцев ей было отпущено судьбой, чтобы почувствовать себя настоящей женщиной, вкусить от радостей жизни. Она стала аббатисой монастыря Аржентей. Конечно, Элоиза была обязана подавать во всем пример своим монахиням и не любить никого, кроме Бога. Но... Ни утомительные молитвы, ни насильственное умерщвление плоти не могли утолить ее любви к мужу. Его любовь постепенно преодолевала отчуждение, и его визиты в монастырь участились. Увы, но и эти встречи с любимой вызывали у окружающих подлое подозрение. Абеляру приходилось горестно сокрушаться: "Ненависть моих врагов такова, что, вероятно, не пощадила бы и самого Христа!". Он не раз признавался Элоизе, что опасается за свою жизнь. Давление на него со стороны Церкви усиливалось, и ему не оставалось ничего другого, как сдаться. В 1141 году больной, разбитый, немощный шестидесятилетний калека, Абеляр пешком отправился в Рим, чтобы лично предстать перед папой Иннокентием II. По дороге он останавливался в монастырях, чтобы немного отдохнуть и набраться сил. Но истерзанному, измученному жизнью и великой любовью к Элоизе старику уже ничто не могло помочь. 12 апреля 1142 года смерть наконец обрекла его на "вечное молчание". Наконец Абеляр обрел покой, которого никогда не имел здесь, на грешной земле... Так вот, на карте он, как я полагаю, именно после оскопления, в бенедиктинском монастыре, с портретом Элоизы. Теперь их объединяет духовная любовь, глубокие чувства, вдали друг от друга. katerina Абеляр и Элоиза - да, отсутствие связи, платонические чувства и понимание, что кроме воспоминаний, ничего больше не случится

Symerechnaya: Lover's path oracle (Пути любви) ,3 часть Karmina Колесо Фортуны. Даная и Зевс. ДАНАЯ - дочь аргосского царя Акрисия. Оракул предсказал Акрисию, что ему суждена смерть от руки внука, и он заключил дочь в подземелье (вариант: в медную башню). Но Зевс проник к Д. в виде золотого дождя, после чего Д. родила Персея. Акрисий повелел посадить дочь и внука в ящик и бросить в море. Волны вынесли ящик на остров Сериф, где рыбак Диктис выловил его и спас Д. с ребенком. Став юношей, Персей вернулся в Аргос и нечаянно убил деда диском на гимнастических состязаниях. У царя Аргоса Акрисия, внука Линкея, была дочь Даная, славившаяся своей неземной красотой. Акрисию было предсказано оракулом, что он погибнет от руки сына Данаи. Чтобы избежать такой судьбы, Акрисий построил глубоко под землей из бронзы и камня обширные покои и там заключил свою дочь Данаю, чтобы никто не видал ее. Но великий громовержец Зевс полюбил ее, проник в подземные покои Даная в виде золотого дождя, и стала дочь Акрисия женой Зевса. От этого брака родился у Данаи прелестный мальчик. Мать назвала его Персеем. Недолго прожил маленький Персей со своей матерью в подземных покоях. Однажды Акрисий услышал голос и веселый смех маленького Персея. Он спустился к своей дочери, чтобы узнать, почему слышится в ее покоях детский смех. Акрисий удивился, увидав маленького прелестного мальчика. Как испугался он, узнав, что это сын Данаи и Зевса. Тотчас вспомнилось ему предсказание оракула. Опять пришлось ему думать, как избежать судьбы. Наконец Акрисий велел сделать большой деревянный ящик, заключил в него Данаю и сына ее Персея, забил ящик и приказал бросить в море. Долго носился ящик по бурным волнам соленого моря. Гибель грозила Данае и ее сыну. Волны бросали ящик из стороны в сторону, то высоко подымали его на своих гребнях, то опускали в пучину моря. Наконец вечно шумящие волны пригнали ящик к острову Серифу, В то время на берегу ловил рыбу рыбак Диктис. Он только что закинул в море сети. Запутался ящик в сетях, и вместе с ними Диктис вытащил его на берег. Он открыл ящик и, к своему удивлению, увидал в нем поразительной красоты женщину и маленького прелестного мальчика. Диктис отвел их к своему брату, царю Серифа, Полидекту. Справедливость. Пенелопа и Одиссей Пенелопа — дочь Икария и Перибеи (2), супруга Одиссея, мать Телемаха. Тиндарей сосватал Одиссею свою племянницу Пенелопу в благодарность за мудрый совет (вариант: Пенелопа досталась Одиссею как победителю в состязании в беге). Во время двадцатилетнего отсутствия Одиссея Пенелопа всяческими хитростями отдаляла ответ на предложения домогавшихся ее руки женихов из местной знати. Пенелопа обещала избрать себе нового мужа, после того, как закончит ткать покрывало на гроб своего свекра, отца Одиссея, Лаэрта, чтобы, по обычаю, когда тот умрет, подготовить отцу мужа достойные похороны. Однако ночью Пенелопа распускала все. что успевала наткать в течение дня. После того как предательство служанки раскрыло обман, женихи принудили Пенелопу закончить работу. Тогда Пенелопа объявила, что станет женой того, кто выйдет победителем в стрельбе из лука Одиссея, надеясь, что никто не сможет даже натянуть этот лук. Накануне дня состязания возвратился Одиссей вместе с сыном, Телемахом, перебил женихов. Позднейшие легенды повествуют о том, что после смерти Одиссея Пенелопа выходит замуж за Телегона, сына Одиссея и Кирки, от которого родила Итала. Редкий вариант позднейшей мифологической традиции говорит, что Пенелопа изменила Одиссею с Гермесом и родила от него сына Пана (вариант: Пан — сын всех женихов Пенелопы). Вернувшийся из странствий Одиссей изгнал Пенелопу, и она удалилась в Спарту. Эта версия настолько отличается от канонической, что возникло предположение о том, что кроме Пенелопы, жены Одиссея, была также лаконская нимфа Пенелопа — жена Гермеса и мать Пана. В после гомеровскую эпоху, когда мифографы пытались унифицировать античные мифы, они соединили оба персонажа и создали легенду об измене Пенелопы Одиссею. Пенелопа · дочь спартанца Икария и нимфы Перибеи, супруга Одиссея. Явившись в Спарту в числе претендентов на руку Елены, Одиссей предпочел взять в жены ее двоюродную сестру - Пенелопу [по одной версии (Paus. III 12, 1), получил Пенелопу в жены в качестве награды за победу в беге; по другой (Apollod. III 10, 9), отец Елены Тиндарей убедил Икария выдать Пенелопу за Одиссея, который помог ему важным советом при выборе мужа для Елены). В "Одиссее" Пенелопа - верная жена, преданно ожидающая возвращения мужа. Осаждаемая во время его двадцатилетнего отсутствия многочисленными женихами, Пенелопа всячески уклоняется от выбора нового мужа. Сначала она откладывает решение под тем предлогом, что должна соткать погребальный саван для свекра Лаэрта и, работая днем, ночью распускает готовую ткань. Так Пенелопа обманывает женихов в течение трех лет. Затем она долго отказывается сделать выбор, несмотря на то, что пирующие женихи истребляют ее состояние. По внушению Афины Пенелопа обещает выйти замуж за победителя в назначенном ею состязании в стрельбе из лука Одиссея. Однако с помощью этого лука женихов убивает сам Одиссей, тайно вернувшийся на Итаку и наблюдавший за всем, что происходит в его доме. Хотя Пенелопа успевает проникнуться симпатией к незнакомцу, похожему на Одиссея, она признает в нем своего мужа только после того, как убеждается, что он владеет известной лишь им двоим тайной (Hom. Od. XXIII 173-230). Согласно послегомеровской традиции (Apollod. epit. VII 37), Телегон (сын Одиссея и Кирки), случайно убивший Одиссея, берет Пенелопу себе в жены; Кирка дарует им обоим бессмертие и переносит их на острова блаженных. Встречающаяся в поздних источниках версия, обвиняющая Пенелопу в неверности и даже приписывающая ей рождение от союза с Гермесом бога Пана (Apollod. epit. VII 38), возникла либо от смешения гомеровской Пенелопы с каким-либо одноименным пелопоннесским женским божеством, либо из желания объяснить существование в Мантинее могилы Пенелопы (Paus. VIII 12, 5-6; версия - отправленная Одиссеем к отцу в Спарту Пенелопа умерла в Мантинее). Пенелопа на карте одна, Одиссея не видать даже в мыслях, нигде на заднем плане он не маячит. Возможно, означает уверенность в избраннике. Возможно, то, что чувства-романы в настоящее время - не главное для кверента. Повешенный. Орфей и Эвридика. Орфей — одна из самых загадочных фигур в мировой истории, о котором дошло очень мало сведений, которых можно назвать достоверными, но при этом очень много мифов, сказок, легенд. Во всем этом — корни того, что мы называем сейчас наукой, искусством, и в целом культурой. Если обратиться к истокам, то вся мировая культура базируется на греческой культуре, импульс к развитию, которой принес Орфей: это каноны искусства, законы архитектуры, законы музыки и т.д. Орфей появляется в очень сложное для истории Греции время: люди погрузились в полудикое состояние, культ физической силы культ Вакха, самых низменных и грубых проявлений. В этот момент, а это было около 5 тысяч лет назад, появляется фигура человека, которого предания называли сыном Аполлона, ослепляющего свое физической и духовной красотой. Орфей — его имя переводится как «лечащий светом» («аур» — свет, «рфе» — лечить). В мифах, о нем рассказывают как о сыне Аполлона, от которого он получает свой инструмент 7-ми струнную лиру, в которую впоследствии добавил еще 2 струны, сделав ее инструментом 9–ти муз. (муз как девять совершенных сил души, ведущих по пути и с помощью которых можно этот путь пройти. По другой версии, он был сыном царя Фракии и музы Каллиопы, музы эпической и героической поэзии. По мифам Орфей участвовал в путешествии аргонавтов за золотым руном, выручая своих друзей во время испытаний. Одним из самых знаменитых мифов — миф о любви Орфея и Эвридики. Возлюбленная Орфея, Эвридика умирает, душа ее направляется в подземный мир к Аиду, и Орфей, ведомой силой любви к своей возлюбленной, спускается за ней. Но когда цель уже казалось бы была достигнута, и он должен был соединиться с Эвридикой, его одолевают сомнения. Орфей оборачивается и теряет свою возлюбленную, великая любовь соединяет их только на небе. Эвридика представляет собой божественную душу Орфея, с которой он соединяется после смерти. Орфей продолжает борьбу против лунных культов, против культа Вакха, он погибает растерзанный вакханками. Миф говорит также о том, что голова Орфея какое-то время пророчествовала, и это был один из самых древнейших оракулов Греции. Орфей приносит себя в жертву и умирает, но до смерти он осуществил то дело, которое он должен осуществить: он приносит свет людям, лечит светом, приносит импульс для новой религии и новой культуры. Новая культура и религия, возрождение Греции рождается в тяжелейшей борьбе. В момент, когда господствовала грубая физическая сила, приходит тот, кто приносит религию чистоты, красивого аскетизма, религию высокой этики и морали, которая послужила противовесом. Учение и религия орфиков принесла красивейшие гимны, через которые жрецы доносили крупицы мудрости Орфея, учение о Музах, помогающих людям через свои таинства, открыть в себе новые силы. На учение Орфея опирались Гомер, Гесиод и Гераклит, последователем орфической религии стал Пифагор, который стал основателем пифагорейской школы как возрождения орфической религии в новом качестве. Благодаря Орфею в Греции снова возрождаются мистерии — в двух центрах Элевсинах и Дельфах. Элевсины или «место, куда пришла богиня», связано с мифом о Деметре и Персефоне. Суть Элевсинских мистерий в таинствах очищения и возрождения, они были основаны на прохождении души через испытания. Другую составляющую религии Орфея составляют мистерии в Дельфах. Дельфы как соединение Диониса и Аполлона представляли собой гармонию противоположностей, которую несла в себе орфическая религия. Аполлон, характеризующий порядок, соразмерность всего, дает основные законы и принципы построения всего, строительства городов, храмов. И Дионис, как обратная сторона, как божество постоянного изменения, постоянного преодоления всех возникающих преград. Дионисийское начало в человеке постоянный неиссякаемый энтузиазм, дает возможность постоянного движения, стремления, к новому, и Аполлонийское начало стремится одновременно к гармонии, четкости и соразмерности. Эти два начала были соединены в Дельфийском храме. Праздники, которые проходили в нем, были связаны с соединение этих двух начал. В этом храме от имени Аполлона говорят прорицательницы дельфийского оракула — пифии. Орфей принес учение о музах, девяти силах человеческой души, которые предстают в виде 9 прекраснейших муз. Каждая из них имеет свою составляющую как принцип, как ноты в божественной музыке. Муза истории Клио, муза ораторского искусства и гимнов Полигимния, муза комедии и трагедии Талия и Мельпомена, муза музыки Эвтерпа, муза, небесного свода Урания, муза божественного танца Терпсихора, муза любви Эрато, и муза героической поэзии. Учение Орфея это учение света, чистоты и Великой безграничной любви, его получило все человечество, и часть света Орфея унаследовал каждый человек. Это некий дар богов, который живет в душе каждого из нас. И через него можно постичь все: и силы души, сокрытые внутри, и Аполлона и Диониса, божественную гармонию прекрасных муз. Может быть, именно это даст человеку ощущение настоящее жизни, наполненной вдохновением и светом любви. Миф об Эвридике и Орфее В греческих мифах Орфей находит Эвридику и силой своей любви трогает даже сердце владыки ада Аида, который разрешает ему вывести Эвридику из подземного мира, но с условием: если он оглянется и посмотрит на нее, прежде, чем Эвридика выйдет на свет дня, он потеряет ее навсегда. И в драме Орфей теряет Эвридику, не может выдержать и не посмотреть на нее, она исчезает и вся его оставшаяся жизнь проходит в безысходном горе. На самом деле конец этой истории другой. Да, великая небесная Любовь Орфея вызвала сострадание в сердце Аида. Но он не теряет Эвридику. Сердце подземного мира обозначает таинства. Орфей находит Эвридику, потому что приближается к таинствам неба, к таинствам Природы, к сокровенному. И каждый раз, когда он пытается на нее смотреть, Эвридика от него убегает — как Звезда волхвов появляется, чтобы показать путь, а потом исчезает, чтобы дождаться, когда человек дойдет до тех далей, которые она ему показала. Эвридика уходит на небо и с неба вдохновляет Орфея. И каждый раз, когда Орфей через свою прекрасную музыку, вдохновленный, приближается к небу, он встречается с Эвридикой. Если он слишком привязан к земле, Эвридика не может так низко опускаться, и это является причиной их разлуки. Чем ближе он к небу, тем ближе он к Эвридике. Орфей об Эвридике В это время вакханки уже начали околдовывать Эвридику своими чарами, стремясь завладеть её волей. Привлеченный каким-то неясным предчувствием в долину Гекаты, я шел однажды посреди густых трав луга и кругом царствовал ужас темных лесов, посещаемых вакханкамй. увидел Эвридику. Она медленно шла, не видя меня, направляясь к пещере. Эвридика останавливалась, нерешительная, а затем возобновляла свой путь, словно побуждаемая магической властью, все более приближаясь к пасти ада. Но я различил спящее небо в ее взорах. Я позвал ее, я взял ее за руку, я крикнул ей: «Эвридика! Куда идешь ты?» Как бы пробужденная ото сна, она испустила крик ужаса и, освобожденная от чар, упала на мою грудь. И тогда Божественный Эрос покорил нас, мы обменялись взглядами, так Эвридика — Орфей стали супругами навек. Но вакханки не смирились, и однажды одна из них предложила Эвридике чашу с вином, обещая, что если она выпьет его, перед ней раскроется наука магических трав и любовных напитков. Эвридика в порыве любопытства выпила ее и пала, как бы пораженная молнией. Чаша заключала смертельный яд. Когда я увидал тело Эвридики, сжигаемое на костре, когда последние следы ее живой плоти исчезли, я спросил себя: где же ее душа? И я пошел в невыразимом отчаянии. Я бродил по всей Греции. Я молил жрецов Самофракии вызвать ее душу. Я искал эту душу в недрах земли и везде, куда мог проникнуть, но тщетно. Под конец я пришел к пещере Трофонийской. Там жрецы вводят смелого посетителя через трещину до огненных озер, которые кипят в недрах земли и показывают ему, что происходит в этих недрах. Проникнув до конца и увидав то, что ни одни уста не должны произносить, я вернулся в пещеру и впал в летаргический сон. Во время этого сна ко мне явилась Эвридика и сказала: «Ради меня ты не побоялся ада, ты искал меня между мертвыми. Я услышала твой голос, я пришла. Я обитаю на краю обоих миров и плачу так же, как ты. Если ты хочешь освободить меня, спаси Грецию и дай ей свет. И тогда мне будут возвращены мои крылья, и я поднимусь к светилам, и ты снова найдешь меня в светлой области Богов. А до тех пор я должна бродить в царстве мрака, тревожном и скорбном...» Трижды я хотел схватить её, трижды она исчезала из моих объятий. Я услышал звук словно от разорванной струны, и затем голос, слабый как дуновение, грустный как прощальный поцелуй, прошептал: «Орфей!!» При этом звуке я пробудился. Это имя, данное мне её душой, преобразило все мое существо. Я почувствовал, как в меня проник священный трепет беспредельного желания и сила сверхчеловеческой любви. Живая Эвридика дала бы мне блаженство счастья, мертвая Эвридика повела меня к истине. Из любви к ней я облекся в льняные одежды и достиг великого посвящения и жизни аскета. Из любви к ней я проник в тайны магии и в глубины божественной науки; из любви к ней я прошел через пещеры Самофракия, через колодцы Пирамид и через могильные склепы Египта. Я проникал в недра земли, чтобы найти в ней жизнь. И по ту сторону жизни я видел грани миров, я видел души, светящиеся сферы, эфир Богов. Земля раскрыла передо мной свои бездны, а небо — свои пылающие храмы. Я исторгал тайную науку из-под пелен мумий. Жрецы Изиды и Осириса открыли мне свои тайны. У них были только их Боги, у меня же был Эрос. Его силою я проник в глаголы Гермеса и Зороастра; его силой я произнес глагол Юпитера и Аполлона! Персефона и Плутон. Аркан Смерть. Персефона в греческой мифологии богиня растительности и смерти, дочь богини плодородия Деметры. Плутон (Аид) возжелал взять Персефону в жены. Когда Зевс дал на это свое согласие, Плутон схватил ее и увлек в подземное царство. Деметра в поисках дочери бродила по всей земле, которая стала бесплодной. Когда Деметра узнала от бога солнца Гелиоса, что Персефона находится у Плутона, она убедила Зевса послать Гермеса, чтобы тот привел ее назад, если она еще не успела вкусить пищи в подземном мире. Но поскольку Персефона уже отведала зерен граната, она принуждена была часть года оставаться с Плутоном в качестве его царственной супруги, остальное время ей было дозволено проводить вместе с матерью. Покуда она оставалась в подземном царстве, земля не приносила плодов, но, когда она возвращалась, земля вновь начинала плодоносить. Благодаря такому "двойному" существованию она выступала в двоякой роли - богини смерти и богини растительности. Персефону и Деметру почитали в Элевсине, где в их честь были учреждены элевсинские мистерии. Прозерпина - это латинское искажение имени Персефоны. У греков Персефона именовалась также Корой ("девой"). Древнейшим письменным памятником, в котором содержится миф о Деметре и Персефоне, является прекрасный гомеровский гимн Деметре, который специалисты датируют VII веком до нашей эры. Гимн имеет намерение объяснить происхождение Элевсинских мистерий, а то, что в нем ни словом не упоминается об Афинах и афинянах, которые в более позднюю эпоху принимали активное участие в этих празднествах, дает основание отнести гимн к глубокой древности, когда Элевсин еще представлял собой небольшое независимое государство. В гимне под тонким покрывалом поэтических образов явственно просматриваются представления его автора о природе и функциях обеих богинь – Деметры и Персефоны. Миф о Церере, Персефоне и Плутоне — один из самых сложных и глубоких мифов. Краткая суть его — в идее материнства и неизбежности расставания. Для самой Цереры это выглядело так: любимая дочь Персефона с подругами детства — Артемидой и Афиной — прогуливалась по сочным и цветистым лугам, где ей попадались роскошные белые цветы с одурманивающим запахом, которые она и собирала. Но вдруг исчезла во тьме открывшейся в земле глубокой пещеры. Куда подевалась Персефона, никто понять не сумел, не знали ни Афина, ни Артемида. Тогда Церера с двумя факелами в руках, зажженными от Этны (один факел — разум, другой — эмоции), девять дней и девять ночей искала и звала по всей земле, не зная устали, дочь Персефону. Юпитер знал, больше того, был в сговоре с Плутоном, что Персефона станет его женой. Он считал это достойным браком и расширял заодно свою власть до подземного царства теней — царства Плутона. Юпитер молчал. Тогда в глубокой скорби Церера решает вопрос по-своему: она отбирает у земли возможность плодоносить. Ничто не может родиться на земле. Это гибель. Олимп в смятении. Юпитер приказывает Плутону немедленно вернуть Персефону. Но поздно — она уже супруга Плутона и царица подземного царства. Только и может Олимпийский совет Богов, что постановить: одну треть года Персефона остается с Плутоном в его подземном царстве, а две трети года пребывает с матерью Церерой. Это деление на три не имеет отношения ни к какому календарю или времени года. Это другое. Одна часть времени была за Церерой, другая — за Плутоном, Персефона же своим временем могла распоряжаться по своему усмотрению. Она предпочитала оставаться с матерью, хотя и в подземном царстве она тоже нашла себе применение. Но это тема другого рассказа. Так разрешился и одновременно не разрешился этот космический конфликт, соединив с тех пор Рождение — Расцвет — Уход, Цереру — мать-плодородие, Персефону — дочь-природу и Плутон — конец вещей и их начало. С Церерой, как с Архетипом Великой Матери, связывалось такое количество представлений, понятий, благодеяний для людей, что любые сравнения проигрывают. В астрологии любые сравнения, “подсчеты”, “баллы” и т.п. — дело неблагодарное. Это беспомощность в астрологии. Дело не в силе или “баллах” планет, а в их глубинном, многозначном архетипическом смысле и значении. Из вышеизложенной статьи можно увидеть, как много может означать Церера в гороскопе. Это относится не только к Церере, но и ко всем архетипам, которые вошли в астрологию: Луна и Меркурий, Юнона и Юпитер, другие — все несет в себе огромный пласт значений. Надо только иметь достаточное уважение, если не нечто гораздо большее, чтобы распознать всю полноту их значения, влияния, даров. Церера указывает как на светлую, так и на темную сторону души, которая существует в любой неразделенности. Будучи разделенным, нечто становится односторонним и нежизнеспособным. Для обретения и продолжения жизни требуется соединение с другой стороной, что и происходит в любом браке, рьяной противницей которого сначала была Церера. Ее неожиданная перемена от гнева и скорби к миру и счастью — это удел и эмоции любой земной матери, сопровождающие замужество ее дочери. В символическом изображении серпа Цереры содержится идея жертвы. Скошенный колос, равно как и дочь (сын), отделенная от матери, — это жертва всех матерей, болезненная необходимость, в которой есть и утешительный, жизнеутверждающий мотив. Дочь, колос должны быть отделены от матери (земли), чтобы нести новую жизнь. Таким образом, Церера и Плутон, как в “жизни”, так и в астрологии противопоставлены друг другу и в тоже время неразрывно связаны. Во всех противопоставлениях скрыт смысл мандалы, цельности, бесконечности бытия. Архетип Цереры в каждом из нас — это ощущение продолжения себя в прошлом и в будущем, в своих предках и в своих потомках, возвращение предков в будущих поколениях в виде родовых черт и особенностей, национальных качеств, других врожденных особенностей, сохраняющихся на генетическом уровне. Умеренность.Венера и Везувий.(Афродита и Гефест). АФРОДИТА. Высокая, стройная, прекрасная Афродита. Римляне называли ее Венерой. Она родилась из пены морских волн. Кто были ее родители? Родилась ли она из крови оскопленного Кроносом Урана, которая попала в море и образо-вала пену? Или, как повествуется в "Илиаде", она была дочерью Зевса и Дионы? Для древних греков Афродита — богиня красоты и любви. Культ Афродиты существовал повсюду. Ее любовной власти были подчинены и люди, и боги — асе, кроме Афины. Артемиды и Гестии. Как и многие другие боги, Афродита име-ла непосредственное отношение к Троянской войне: это она пообещала Парису в жены дочь Зевса и Леды, самую прекрасную из смертных женщин, она помог-ла ему построить корабль, чтобы отправиться е Спарту и выкрасть прекрасную Елену у Менелая. Хотя Гомер в своих поэмах утверждал, что Афродита была женой Гефеста, она страстно любила Адониса. Ее дети — Гармония и Эрот. ГЕФЕСТ. Сын Зевса и Геры. Он родился некрасивым, и Гера, не желавшая, чтобы ее уродливый сын оставался на Олимпе, сбросила его вниз. Гефеста воспитали морские богини Энринома, дочь Океана, и Фетида, дочь вещего мор-ского старца Мерен. Он вырос некрасивым и хромым, но сильным. Гефест был замечательным кузнецом, он создавал изумительные украшения из золота и серебра и это он выковал Ахиллу оружие и великолепный щит. Матери Гефест со временем отомстил, приковав ее к креслу. По одной из версий, позднее Зевс вышвырнул Гефеста с Олимпа за то, что он заступался за Геру. Упав с Олимпа, Гефест попал на остров Лемнос. Его женой была прекрасная богиня Афродита. Гефест (у римлян — Вулкан! — бог огня, бог-кузнец. Она — богиня браков и даже родов (Paus. I 1, 5), а также «детопитательница». Любовной власти Афродиты подчинены боги и люди. Ей неподвластны только Афина, Артемида и Гестия (Hymn. Hom. IV 7—33). По своему восточному происхождению Афродита близка и даже отождествляется с финикийской Астартой, вавилоно-ассирийской Иштар, египетской Исидой. Подобно этим восточным богиням плодородия Афродита появляется (IV 69 след.) в сопровождении свиты диких зверей — львов, волков, медведей, усмирённых вселённым в них богиней любовным желанием. В сохранившемся фрагменте трагедии Эсхила «Данаиды» (frg. 44) Афродита тоже выступает как богиня плодородия. Однако в Греции эти малоазийские черты богини, сближающие ее также с богиней-матерью и Кибелой, становятся мягче. Хотя служение Афродите часто носило чувственный характер (Афродита считалась даже богиней гетер, сама именовалась гетерой и блудницей), постепенно архаическая богиня с её стихийной сексуальностью и плодовитостью превратилась в кокетливую и игривую Афродиту, занявшую своё место среди олимпийских богов. Эта классическая Афродита — дочь Зевса и Дионы, её рождение из крови Урана почти забыто. В Гомеровском гимне (VI) богиня появляется из воздушной морской пены вблизи Кипра (отсюда Афродита-Киприда, «кипророждённая»). Горы в золотых диадемах увенчивают её золотым венцом, украшают золотым ожерельем и серьгами, а боги при виде «фиалковенчанной» Афродиты дивятся прелести Кифереи (культ Афродиты был распространён и на острове Кифера) и возгораются желанием взять её в жёны. Мужем Афродиты является Гефест — самый искусный мастер и самый некрасивый среди богов. Хромоногий Гефест трудится у наковален в своей кузнице, а Киприда, нежась в опочивальне, расчёсывает золотым гребнем кудри и принимает гостей — Геру и Афину (Apoll. Rhod. III 36—51). Любви Афродиты домогались Посейдон и Арес. О любви Ареса и Афродиты повествует ряд источников и называются дети от этого незаконного брака: Эрот и Антэрот (явно позднеэллинистическая символика), а также Деймос, Фобос («страх» и «ужас» — спутники Ареса) и Гармония (Hes. Theog. 934—937). Первоначально Эрот — космическое божество, порождение Хаоса (116 след.), в олимпийской мифологии стал сыном Афродиты. Парменид пишет о рождении Эрота: «Первым из всех богов Афродита сотворила Эрота», подчёркивая именно самостоятельную созидающую силу богини любви. В поздней литературе (Apoll. Rhod. III 111—159) Эрот оказывается гораздо более сильным, чем его мать, и, несмотря на свой детский возраст, помыкает Афродитой, став её постоянным спутником, крылатым мальчиком, вооружённым луком и стрелами, вселяющими любовь. Сыном Афродиты от Гермеса считается Гермафродит (называемый также Афродитом). Как и другие олимпийские боги, Афродита покровительствует героям, но это покровительство распространяется только на сферу любви. Она обещает Парису любовь Елены (Apollod. epit. III 2) и следит за прочностью их союза, терпя брань из уст Елены (Hom. Il. III 399—412). Афродита пытается вмешиваться в военные события под Троей, будучи принципиальной защитницей троянцев, вместе с такими богами малоазийского происхождения, как Аполлон, Арес, Артемида. Она спасает Париса во время его поединка с Менелаем (III 380 след.). Она вмешивается в сражение, в котором совершает свои подвиги Диомед, и пытается вынести из битвы троянского героя Энея — своего сына от возлюбленного Анхиса (V 311—318). Однако Диомед преследует богиню и ранит её в руку (V 334—343), так что Энея подхватывает Аполлон, закрыв его чёрным облаком. Арес на своей золотой колеснице доставляет Афродиту на Олимп, где её заключает в объятия мать Диона (V 370 след.). Афродиту поднимают на смех Гера и Афина — её постоянные противницы (V 418—425), и Зевс, улыбаясь, советует дочери не заниматься войной, а устраивать браки (V 429 след.). Афродита с наслаждением внушает любовные чувства людям и сама влюбляется, изменяя хромоногому супругу. Даже Гесиод, давший столь древнюю генеалогию Афродиты, приписывает ей обычные любовные функции — сладкую негу любви, смех, улыбки, обманы, «пьянящую радость объятий» (Hes. Theog. 205 след.). В Гомеровском гимне (IV) Афродита изображается влюблённой в троянского героя Анхиса, и эта любовь представлена в духе роскошной и утончённой картины позднего времени, хотя сама Афродита наделена чертами матриархальной владычицы, перед которой ощущается всё ничтожество мужского начала, как и в истории любви Афродиты к Адонису, подобной истории Кибелы и Аттиса. В гомеровском эпосе Афродита принимает всё более кокетливые черты и отношение к ней ласково-ироническое. В «Одиссее» рассказывается любовная история Афродиты и Ареса: во время свидания их хитроумно приковал не видимыми глазу сетями к ложу Гефест — законный супруг Афродиты, и в таком виде они предстали перед смеющимися богами, которые сами не прочь были бы занять место Ареса. Освобождённые Гефестом по просьбе Посейдона любовники немедленно расстались. Арес умчался во Фракию, а Афродита на Крит в Пафос, где её искупали и натёрли нетленным маслом хариты (VIII 266—366). Хотя появление классической Афродиты всё ещё внушает ужас (Hom. Il. III 398), она постоянно именуется «золотая», «прекрасновенчанная», «сладкоумильная», «многозлатая», «прекрасноокая». Рудиментом архаического демонизма богини является её пояс, который она передала Гере, чтобы соблазнить Зевса. В этом поясе заключены любовь, желание, слова обольщения, «в нём заключается всё» (XIV 215—221). Это древний фетиш, наделённый магической силой, покоряющей даже великих богов. Афродите посвящён гимн поэтессы Сапфо (1), в котором богиня именуется «пестротронной» и «плетущей козни»; на золотой колеснице, запряжённой воробушками, она мчится из зевсова дома к чёрной земле и готова стать для поэтессы союзницей в любовном свидании. Помогая любящим, Афродита преследует тех, кто отвергает любовь (она покарала смертью Ипполита и Нарцисса, внушила противоестественную любовь Пасифае и Мирре, а Гипсипилу и лемносских женщин наделила отвратительным запахом).


Symerechnaya: Lover's path oracle (Пути любви) ,4 часть Karmina XV. Паоло и Франческа Между властителями Римини (Малатеста) и Равенны (Полента) суще-ствовала давняя вражда, В какой-то момент раздор прекратился и для дальнейшего укрепления отношений между династиями решено было поженить детей. Жених - Джованни Малатеста - был богатым наследником, отличался умом и хитростью, но при этом был хром, не-красив и свиреп. Для Гвидо до Полента родовитый и могущественный зять вполне подходил, но его дочери, прекрасной Франческе, он вряд ли мог понравиться. Чтобы не расстроить сделку, отцы прибегли к хит-рости: для заключения брачного договора в Равенну прибыл млад-ший брат Джованни - красавец Паоло. Франческе представили его как будущего мужа, и она страстно полюбила Паоло. Лишь в Римини она узнала об обмане. Узы брака не охладили страсть Франчески к брату законного супруга, и влюбленные стали встречаться тайно. Джованни был правителем Пезаро и должен был жить там, а семья правителя по законам того времени проживала вне города. Так ро-довой замок Малатеста Градара стал для Франчески и тюрьмой, и местом свиданий с Паоло. Супругу донесли об измене Франчески, но чтобы удостовериться в этом, он решил застать любовников вместе. Сделав вид, что уезжает, он неожиданно вернулся и нашел дверь в спальню жены запертой. Громкий стук и крики разъяренного супруга застали влюбленных врас-плох. Паоло не успел скрыться через потайной выход - ворвавшийся Джованни застал его в спальне жены. В гневе он бросился на млад-шего брата с кинжалом, но смертельный удар приняла Франческа. Не раздумывая, она закрыла возлюбленного своим телом. Ослеплен-ный от ярости и горя, Джованни убил и брата. Ученые нашли немало подтверждений тому, что описанные события действительно происходили в Градаре между 1285 и 1289 годами. И конечно, нужно принять во внимание легенду, передаваемую от отца к сыну жителями Градары. Легенду, которая повествует об этом страшном событии и о том, что до сих пор в полнолуние вокруг замка блуждает неприкаянная душа несчастной женщины. В помещении дворца любовно воссоздана обстановка XIII в., в том числе и спальня Франчески, ставшая сценой кровавой драмы. Возможно, эта грустная история любви так и осталась бы за стенами старой крепости, если бы не современник Франчески и Паоло - Данте Алигьери. Путешествуя с Вергилием по кругам Ада в “Божественной комедии”, он увидел мужчину и женщину, так и не разомкнувших объятий в вечном вихре Дьявольского огня. Любовная страсть привела их прямо в объятия смерти, и теперь они делили страдания Ада, как делили когда-то любовные утехи. Как великий поэт узнал о судьбе несчастных влюбленных, можно только предположить. Но вероятнее всего, ему рассказал эту историю племянник Франчески да Римини - Гвидо да Полента. Именно у него Данте нашел приют в Равенне, после того как был выдворен из Флоренции по политическим соображениям. Интересно, что не только итальянские писатели и композиторы обращались к легенде о влюбленных из Градары, этой средневековой истории посвятил свое музыкальное произведение и Петр Ильич Чайковский, который, прочитав “Божественную комедию” Данте, создал симфоническую фантазию "Паоло и Франческа". XVI. Дидона и Эней Великий человек смотрел в окно, а для нее весь мир кончался краем его широкой, греческой туники, обильем складок походившей на остановившееся море. Он же смотрел в окно, и взгляд его сейчас был так далек от этих мест, что губы застыли, точно раковина, где таится гул, и горизонт в бокале был неподвижен. А ее любовь была лишь рыбой - может и способной пуститься в море вслед за кораблем и, рассекая волны гибким телом, возможно, обогнать его... но он - он мысленно уже ступил на сушу. И море обернулось морем слез. Но, как известно, именно в минуту отчаянья и начинает дуть попутный ветер. И великий муж покинул Карфаген. Она стояла перед костром, который разожгли под городской стеной ее солдаты, и видела, как в мареве костра, дрожавшем между пламенем и дымом, беззвучно рассыпался Карфаген задолго до пророчества Катона. И.Бродский, 1969 Дидона (Dido), Элисса, в римской мифологии царица, основательница Карфагена, дочь царя Тира, вдова жреца Геракла Акербаса или Сихея, которого убил брат Дидоны Пигмалион, чтобы захватить его богатство. Бежав после смерти мужа со многими спутниками и сокровищами в Африку, Дидона купила у берберского царя Ярба землю. По условию она могла взять столько земли, сколько покроет бычья шкура; разрезав шкуру на тонкие ремни, Дидона окружила ими большой участок и основала на этой земле цитадель Карфагена Бирсу (греч. «шкура»). При её закладке были найдены головы быка и коня, что предвещало Карфагену богатство и военную мощь, уступающую, однако, римской (при закладке храма на Капитолии в Риме была найдена человеческая голова - знак господства Рима над миром). По версии Юстина (XVIII 4-7), восходящей к более ранним греческим или финикийским источникам, Дидона, преследуемая сватовством Ярба, взошла на костёр, храня верность памяти мужа. Римская традиция связала Дидону с Энеем. Возможно, впервые эта связь была отражена в поэме Невия (3-2 вв. до н. э.) о Пунической войне. Обработал её Вергилий в четвёртой книге «Энеиды»: когда корабли Энея по пути из Трои прибыли в Карфаген, она по воле Венеры стала любовницей Энея. Однако Юпитер послал к Энею Меркурия с приказом плыть в Италию, где ему было предназначено стать предком основателей Рима. Не перенеся разлуки с Энеем, Дидона покончила с собой, взойдя на костёр и предсказав вражду Карфагена с Римом. Образ Дидоны, возможно, восходит к финикийскому божеству; карфагеняне чтили её как богиню. XVIII На карте изображена Одетта в момент превращения из лебедя в девушку и обратно, в соответствии с колдовским заклинанием. Она вся в светлом, в то время как второй лебедь, который смотрит на нее, изображен темным. В лунном свете серебрится озеро. Очарование и околдованность любовью может быть палкой о двух концах. Когда мы влюбляемся, то нам может казаться, что возлюбленный наложил на нас заклятие. Мы можем сгорать от бурной страсти или же разрываться от ревности. Однако нас приводят в замешательство наши собственные мысли. Во благо или во зло, эти страстные эмоции создают иллюзии, столь же глубокие, как и отбрасываемые луной тени. Это я списала у ЗАйченко XIX Солнце. Зевс и Даная. ДАНАЯ (греч.) - дочь аргосского царя Акрисия. Оракул предсказал Акрисию, что ему суждена смерть от руки внука, и он заключил дочь в подземелье (вариант: в медную башню). Но Зевс проник к Д. в виде золотого дождя, после чего Д. родила Персея. Акрисий повелел посадить дочь и внука в ящик и бросить в море. Волны вынесли ящик на остров Сериф, где рыбак Диктис выловил его и спас Д. с ребенком. Став юношей, Персей вернулся в Аргос и нечаянно убил деда диском на гимнастических состязаниях. katerina Karmina, по Ивану и Одетте: один из партнеров находится в так называемом "зачарованном состоянии". Несколько оторван от реальности, мягко говоря. Иллюзии, заблуждения, можно видеть в партнере качества, которыми он не обладает. Что неминуемо приведет к разочарованию. Для меня достаточно отрицательная карта. Или может показать человека, которому никак не удается наладить личную жизнь из-за неадекватных требований к партнеру - "искать принцесс среди лебедей". По Данае и Зевсу - почему-то в этой колоде Солнце ассоциируется с материальными вопросами,браками по расчету и пр. Недаром именно на основе данной карты сформированы арканы Пентаклей. Чуть потеряешь меру, станешь более жадным, и все - счастья не видать. В положительном ракурсе - задаривание подарками, щедрость партнера, уделение большого внимания материальному обеспечению дома. Таннгаузер (Тангейзер) и Элизабет (Елизавета). Тангейзер, иначе Тангузер, Таннхойзер (нем. Tannhäuser, Tanhüser) — миннезингер XIII века, жизнь и личность которого стали темой для немецких народных легенд и сказаний, связанных, с одной стороны, с преданиями о горе Герзельберг, или Венериной горе близ Вартбурга, с другой стороны — с легендами о «Вартбургской войне» или состязании поэтов. Наиболее известен по одноимённой опере Вагнера. Исторически-достоверный миннезингер Тангейзер родился в начале XIII века и умер во всяком случае ранее 1273 (до воцарения Рудольфа Габсбурга). По-видимому, он происходил из австрийско-баварского дома баронов Тангузенов; вместе с Фридрихом II, императором германским, в 1228 участвовал в крестовом походе. Как сторонник императора, вечно ссорившегося с папами, Тангейзер не мог благоволить к Риму; возможно, что Тангейзер имел какое-нибудь неприятное столкновение с каким-либо папой — пожалуй, и с папой Урбаном IV, занимавшим римский престол с 1264 до 1268 г. и играющим важную роль в легенде о Тангейзере. Главным покровителем Тангейзера был другой Фридрих — Воинственный (нем. der Streitbare), герцог австрийский, последний из графов Бабенбергов; в своих песнях Тангейзер заявляет, что ему были пожалованы герцогом деревня и имение. После смерти своего мецената (в 1246 г.) Тангейзер, по словам собственных песен, «проел и прозаложил своё имение, так как ему очень дорого стоили красивые женщины, хорошее вино и вкусные закуски и дважды в неделю баня»; он впал в нужду и вынужден был скитаться странствующим рыцарем, причём домохозяева более радовались его уходу, чем приходу». Покровителя, подобного герцогу Фридриху, Тангейзер уже не мог найти, хотя из песен Тангейзера видно, что к нему благоволили император Фридрих Второй и другой враг Рима — Оттон Второй Светлейший (нем. der Erläuchte), герцог баварский. Тангейзер с гордостью заявляет в своих песнях, что, будучи верным приверженцем Гогенштауфенов, не пойдёт искать покровительства в Тюрингию. В «Вартбургской войне» (см.; 1206 или 1207 г.) Тангейзер, наверное, не участвовал: в то время он был ребёнком. Говоря о Тюрингии, Тангейзер, очевидно, подразумевает потомков ландграфа тюрингенского и пфальцграфа саксонского Германа I, устроителя вартбургского состязания певцов, умершего в 1217 г. Тангейзер сочинял своеобразные плясовые песни, называемые нем. «Leiche»; по словам одного из исследователей миннезанга (Гагена), Leiche — «песня хороводная, любовная или майская, с частыми переменами в темпе и с быстрыми пассажами вверх и вниз, во весь диапазон аккомпанирующего песне струнного инструмента». В песнях этих сказывается жизнерадостная и чувственная личность Тангейзера, воспевавшего пляски с красавицами на цветущем лугу под липою и пастушеские удовольствия с «верною Кунигундою». Временами исторический Тангейзер не чужд и настроений искренно-религиозного характера. Народная южно-германская фантазия приурочила исторического Тангейзера к преданиям о горе Герзельберг (нем. Hörseiberg, от слова нем. «Ursel» — непотухшая, огненная зола), расположенной между городами Эйзенахом и Готой неподалеку от Вартбурга, в Тюрингском лесу. Эта гора, имеющая вид продолговатого гроба, слывет в простонародье под именем Венериной горы (нем. Venusberg); в ней есть пещера, где слышится шум подземных ключей; народная фантазия услышала в этом шуме стоны грешников и нечестивые клики адской радости, а во мраке грота увидела адское пламя; гора прослыла входом в чистилище и обиталищем прекрасной языческо-германской богини Гольды (нем. Holde, Frau Holla) или классической богини Венеры; в этой-то пещере исчезает, по народному поверью, ночной поезд «дикой охоты» (нем. die Wilde Jagd), предводимый богиней Гольдою. Сущность южно-германского предания о Тангейзере такова. Однажды миннезингер Тангейзер, идя в Вартбург на состязание певцов, увидел у Герзельберга богиню Венеру (нем. Frau Venus), которая завлекла его к себе в грот; там он пробыл семь лет в забавах и развлечениях. Боязнь, что он погубил свою душу, побудила его расстаться с богиней и искать отпущения грехов в Риме, у папы Урбана. Папа с негодованием отказал в этой просьбе, сказав, что скорее его папский посох даст свежие побеги, чем Бог простит такого великого грешника. Тангейзер с горя вернулся к дьявольской Венере в Герзельберг. Тем временем посох пустил побеги, и папа велел отыскать прощенного Богом грешника — но его уже не могли найти. Тангейзер должен остаться в Герзельберге до Страшного Суда, когда Господь окончательно решит его участь. Ко входу в пещеру Герзельберга приставлен добрый гений германских сказаний, «верный Эккарт» (нем. der treue Eckart), никого не допускающий в пещеру. В этой сказке проявляются свойственные средневековью настроения: томление по античному и родному (германскому) язычеству и недовольство аскетическою суровостью духовенства. В либретто «Тангейзера» Вагнер мастерски сочетал три различные легенды. Герой пьесы — историческая личность, рыцарь-миннезингер, живший в Германии, вероятно, между 1220—1270 годами. Он много странствовал, принимал участие в междоусобной борьбе немецких князей против римского папы, воспевал любовь, вино, женщин и горько каялся в своих грехах (сохранилась музыка его «Песни покаяния»). После смерти Тангейзер стал героем народной песни, широко бытовавшей в Германии в нескольких вариантах. Тангейзер является героем и новеллы Л. Тика, с юности известной Вагнеру. Это — красивая легенда о кающемся рыцаре, проведшем целый год в царстве языческой богини любви Венеры, и о жестокосердом римском папе, в руках которого зацвел сухой посох. С легендой о «Венериной горе» (так первоначально назвал свою оперу Вагнер) композитор объединил сказание о состязании певцов в Вартбурге, близ Эйзенаха — в замке ландграфа Тюрингского, страстного любителя поэзии и покровителя миннезингеров. Вагнер сделал Тангейзера главным героем певческого состязания (хотя этот турнир, по преданию, состоялся больше, чем за десять лет до его рождения). В качестве соперника Тангейзера композитор показал в своей опере Вольфрама фон Эшенбаха — одного из крупнейших немецких поэтов средневековья (1170—1220), автора поэмы о Лоэнгрине, его отце Парсифале, которой позже Вагнер частично воспользовался в своих двух операх. Третья легенда, использованная в «Тангейзере», послужила источником для образа героини — Елизаветы, которую Вагнер сделал племянницей ландграфа Тюрингского. Это — также исторический персонаж: венгерская принцесса, она еще в детстве предназначалась в жены сыну ландграфа, грубому и жестокому воину, погибшему впоследствии в крестовом походе. Елизавета кротко сносила притеснения мужа, а затем свекрови, и после смерти была объявлена католической святой. Либретто оперы "Тангейзер" Действие первое. Картина первая. Внутри "Венериной пещеры", близ Эйзенаха. На роскошном ложе возлежит Венера, а перед ней на коленях певец Тангейзер со склонённой на её грудь головой. Вокруг них в страстной пляске кружатся нимфы и вакханки. Хор сирен на берегу озера воспевает восторги любви, блаженство сладостных объятий и жгучих поцелуев. Постепенно туман окутывает гору, неистовая пляска вакханок затихает, и группы танцующих в сладком изнеможении располагаются поодаль и теряются в густых облаках. Тангейзер и Венера остаются одни. Тангейзер как бы пробуждается ото сна и рассказывает Венере о своих грёзах: ему чудился звон колоколов на родине, который он так давно не слышал. Эти звуки вновь пробудили в нём тоску по дорогой отчизне и неудержимое желание отправиться на родину, чтобы увидеть снова, после долгих лет разлуки, родные землю, небеса и звёзды. Венера с грустным упрёком спрашивает его, неужели он пресытился своим блаженством, и её любовь больше не радует его. Она уговаривает его забыть про всё земное и отдаться одной нежной страсти и просит спеть ей одну из тех песен, за которые она так крепко полюбила его. Тангейзер порывисто берёт арфу и поёт о божественной красоте Венеры, о своей страстной любви к ней, давшей ему столько блаженных минут. В заключение он просит богиню отпустить его домой, говоря, что воспоминания зовут его на родину и он жаждет вновь испытать земные страдания. Венера огорчена его песней. Она называет его неблагодарным изменником и заявляет, что не отпустит его. Тангейзер возражает, что он благословляет любовь, которой она его осчастливила, но он не в силах больше оставаться, он жаждет свободы, свободной деятельности и борьбы. Венера в сильном возбуждении говорит ему, что он свободен, она его не держит, и он может уйти обратно к холодным, чёрствым людям, но что он там не найдёт спасения и с измученной душой, обманутый в своих гордых надеждах, опять вернётся к ней. Тангейзер прощается с ней и, уходя, говорит, что он никогда уже больше не возвратится к ней. Венера проклинает его и весь род людской. Она пытается ещё раз удержать его, предрекая ему, что люди откажут ему в прощении. Но Тангейзер остаётся непреклонен. Волшебный грот исчезает. Картина вторая. Долина, окружённая лесом, в окрестностях Вартбурга. В стороне часовня. Пастух сидит на обрыве со свирелью в руках и напевает песенку о весне. Входит Тангейзер и осматривается. К часовне приближается группа пилигримов, поющих молитвы. Тангейзер, потрясённый и умилённый, опускается на колени и молится перед часовней. Пилигримы удаляются, а Тангейзер всё ещё остаётся погружённым в молитву и покаяние. Раздаются звуки охотничьих рогов, и вскоре появляется Тюрингский ландргаф Герман со свитой, возвращающийся с охоты; один из свиты, Вольфрам фон Эшенбах, к своему удивлению узнаёт в молящемся рыцаре певца Тангейзера, своего друга, который давно пропал без вести. В ответ на расспросы Вольфрама Тангейзер рассказывает, что он долго странствовал в чужих краях, но нигде не нашёл себе покоя. Вольфрам и другие рыцари просят его остаться с ними и вновь зажить с ними в дружбе. Тангейзер отвергает предложение, ибо не надеется найти среди них себе утешения. Вольфрам напоминает ему про его возлюбленную Елизавету; это имя вызывает в Тангейзере восторженное чувство радости. Вольфрам сообщает Тангейзеру, что Елизавета с тех пор, как он ушёл от них, не может забыть его и его песен и не внимает песням других рыцарей. Тангейзер радостно обнимает всех и, ради Елизаветы, соглашается остаться с ними и забыть все прежние раздоры. Ландграф и рыцари уводят вновь возвращённого друга в Вартбург, где Тангейзер обещает принять участие в предстоящем состязании певцов. Действие второе. Зала для певческих состязаний в Вартбурге. Входит племянница ландграфа Елизавета в радостном настроении по поводу того, что в этой зале вновь начнутся состязания певцов, и она услышит песни того, кто ей так дорог, кому она внимала в упоительном восторге. Появляются Вольфрам и Тангейзер. Вольфрам останавливается в глубине зала. Тангейзер подходит к Елизавете и в восхищении опускается перед ней на колени. Елизавета застенчиво, но радостно выражает ему свою благодарность за то, что он возвратился к ним, и расспрашивает его, где он был и каким образом вновь очутился здесь. Тангейзер повторяет то же, что сказал рыцарям, и прибавляет, что чудо привело его опять встретиться с ней после того, как он потерял уже всякую надежду на возвращение. Елизавета признаётся, что радость и покой исчезли для неё с тех пор, как он покинул их, и что во сне и наяву она грезила лишь о нём одном. Её признание наполняет счастьем душу Тангейзера и повергает в глубокую печаль Вольфрама, который добровольно отрекается от всяких притязаний на также любимую им Елизавету. Тангейзер и Вольфрам удаляются. Входит ландграф. Видя свою племянницу радостной и весёлой, он догадывается, что она переживает и кто виновник этой перемены. В залу собираются гости, графы, рыцари с дамами, рассаживаются по местам на эстраде около балдахина, под которым садятся ландграф и Елизавета. Певцы занимают места на противоположной стороне. Ландграф задаёт им тему - воспеть существо любви. Кто глубже исчерпает её, тому даст награду сама Елизавета; победитель не получит отказа, чего бы он ни потребовал. По жребию первым приходится начать состязание Вольфраму. Он понимает существо любви в отречении и страдании во имя идеала и в своей импровизации сравнивает любовь с тем возвышенным и невозмутимым чувством, которое он питает тайно к одной звезде, сияющей ему с небес как источник восторга и упоения. Рыцари и дамы похвалой вознаграждают певца. Тангейзер быстро поднимается с места и в своей песне возражает Вольфраму. По его мнению, любовь заключается в наслаждении и страсти во имя природы. Тангейзера вечно сжигает страсть, и вечно он будет утолять её. Елизавета жестом руки выражает Тангейзеру своё одобрение, меж тем как все остальные в смущении молчат. Рыцарь Вальтер отвечает Тангейзеру, что источник любви есть святая добродетель, а кто подходит к ней с грешной страстью, тот оскверняет её; утолять в ней должно не тело, а душу. Рыцари и дамы шумно одобряют певца. Тангейзер с запальчивостью возражает ему, говоря, что любовь Вальтера жалка, с благоговейным спокойствием можно воспевать лишь то, что далеко от нас, - чудеса творения, небеса и звёзды, непонятные людям; любовь же связана с наслаждением, и им она действует на наши чувства. В спор вмешивается певец Битерольф, который заявляет, что за возвышенную любовь и честь женщины он, не задумываясь, вступил бы в смертный бой, а за наслаждения, отстаиваемые Тангейзером, не извлёк бы и меча из ножен. Присутствующие присоединяются к мнению Битерольфа, выражая своё неодобрение Тангейзеру. Тангейзер обзывает своего противника хвастуном и в ответ говорит, что он также не обнажил бы меча за то, что Битерольф называет истинной любовью. Рыцари в негодовании требуют, чтобы Тангейзер замолчал. Битерольф бросается к нему с мечом. Ландргаф удерживает его. Вольфрам старается прекратить ссору. Но Тангейзер, давший волю своему чувству, с воодушевлением поёт гимн богине любви и красоты и приглашает желающих изведать существо любви в гроте божественной Венеры. Вырвавшееся из уст Тангейзера признание поражает ужасом благочестивых слушателей. Все вскакивают со своих мест, дамы в боязливом отвращении отступают от него. Ландграф и рыцари яростно проклинают нечестивца, готовые поразить его мечами. Елизавета с пронзительным криком бросается между ними. Все останавливаются, изумлённые её защитой. Елизавета в волнении говорит, что Тангейзер вовлечён страстью в ужасный грех, но может покаяться; неужели же рыцари отнимут у него путь к спасению? Она предлагает им взять пример с неё: признание Тангейзера разбило её любовь, между тем она прощает его и своим заступничеством хочет вернуть его вновь к чистой вере. Слова Елизаветы производят сильное впечатление на присутствующих. Рыцари соглашаются с её предложением дать Тангейзеру время на покаяние. Ландграф позволяет Тангейзеру отправиться в Рим вымолить у папы отпущение грехов, предупреждая его, что, если он прощения не получит, то он не смеет больше никогда вернуться в Вартбург. Елизавета молит бога за успех Тангейзера в Риме. Тангейзер, во имя любви к Елизавете, соглашается совершить паломничество в вечный город. В отдалении слышно пение пилигримов, идущих в Рим. Тангейзер спешит присоединиться к ним. Действие третье. Долина перед Вартбургом. Поздняя осень. Елизавета, изнемогающая от тоски по Тангейзеру, молится у креста. С горы спускается Вольфрам и, заметив Елизавету, останавливается. Он догадывается, что она молится за Тангейзера. Она ждёт здесь, чтобы увидеть его среди возвращающихся обратно из Рима пилигримов, часто проходящих через эту долину. Вольфрам желает ей, чтобы бог услышал её молитвы и дал ей утешение. Издали доносится пение паломников. Пилигримы проходят неподалёку от Елизаветы, но напрасно она ищет среди них глазами Тангейзера, его нет. В глубокой грусти она обращается с мольбой к богу скорее взять её на небо, чтобы там перед его престолом вымолить прощение грехам Тангейзера. Помолившись, Елизавета тихо уходит. Мечтательный Вольфрам провожает её взором, полным любви, затем, глядя на загоревшуюся в небе звезду, он вдохновенно сравнивает свою любовь к Елизавете с любовью к недосягаемой для смертных вечерней звезде. В это время показывается Тангейзер в рубище пилигрима с посохом в руках, измученный и усталый. Тангейзер рассказывает Вольфраму про своё путешествие, страдальчески переживая вновь всё то, что с ним происходило. Отправившись по воле Елизаветы в Рим, он вдохновлялся лишь одним желанием - покаяться ради неё. Много лишений перенёс он в пути и ещё больше страданий причинял он себе добровольно, чтобы вернее заслужить прощение: он зарывался в снег, терзал своё тело, босиком идя по острым камням. Наконец он пришёл в Рим. С горячим упованием он поспешил увидеть папу. Тысячи людей были осчастливлены возвещённым им папой прощением; когда же Тангейзер, распростёршись перед ним ниц, исповедался в своём преступлении и молил со жгучим раскаянием об отпущении своих грехов, папа ответит ему яростным проклятием, сказав, что, как жезл его не произведёт никогда побегов, так и Тангейзер, обречённый на вечные мучения ада, никогда не достигнет спасения. Тангейзера как громом поразило проклятие, и он лишился чувств. Когда же он очнулся на площади, одинокий, и услышал издали доносившийся торжественный гимн прощённых пилигримов, его сердце переполнилось ненавистью, и с чувством страшной злобы он решил отправиться вновь в приют Венеры, путь к которому он теперь ищет, чтобы там забыть свои душевные терзания и тревоги. Вольфрам уговаривает его опомниться. Но Тангейзер не слушает его и взывает к богине. В эту минуту розовое сияние озаряет местность перед ними; образы кружащихся в пляске нимф встают в редеющем тумане; среди них показывается, покоясь на роскошном ложе, Венера. Чарующим голосом призывает она своего любимца Тангейзера к себе, прощая ему его измену и суля ему вновь божественные наслаждения. Вольфрам пытается остановить Тангейзера. Всю силу любви вкладывает он в свою мольбу, но, видя, что ему не оторвать Тангейзера от очаровавшего его видения, он решается напомнить ему о Елизавете, говоря, что эта святая женщина молится за него каждый день и своей молитвой может его спасти. Напоминание о Елизавете снова как громом поражает Тангейзера. Он вдруг останавливается, поражённый погребальным пением приближающегося хора. Венера с восклицанием "О горе, горе мне! Он утрачен для меня!" исчезает вместе со всеми своими нимфами. Опять открывается та же долина, и похоронное шествие, сопровождающее открытый гроб, медленно приближается к рыцарям. В гробу лежит внезапно скончавшаяся Елизавета. Тангейзер, поддерживаемый Вольфрамом, подходит к гробу и со словами: "О, помолись, святая, за меня!" падает мёртвый на землю. Проходят несколько странников, возвращающихся из Рима. Они поют хвалу богу за явленное чудо: папский посох дал свежие зелёные ростки, что означает, что грешник прощён.

Symerechnaya: Lover's path oracle (Пути любви) ,5 часть Karmina Ариадна и Дионис. АРИАДНА (Ἀριάδνη), в греческой мифологии дочь критского царя Миноса и Пасифаи, внучка бога солнца Гелиоса. Когда Тесей был со своими спутниками заключён в лабиринт на Крите, где обитал чудовищный Минотавр, Ариадна, влюбившись в Тесея, спасла его. Она дала ему клубок нити («нить Ариадны»), разматывая который, он нашёл выход из лабиринта. Ариадна бежала тайно с Тесеем, обещавшим на ней жениться (Hyg. Fab. 42). Она была очарована Тесеем ещё во время игр в память её брата Андрогея, устроенных Миносом (Plut. Quest. graec. 35). Застигнутый бурей у острова Наксос, Тесей, не желая везти Ариадну в Афины, покинул её, когда она спала (Hyg. Fab. 42). Бог Дионис, влюблённый в Ариадну, похитил её и на острове Лемнос вступил с ней в брак (Apollod. epit. I 9). Когда боги справляли свадьбу Ариадны и Диониса, то Ариадна была увенчана венцом, подаренным горами и Афродитой. Им Дионис ещё раньше обольстил Ариадну на Крите. С помощью этого светящегося венца работы Гефеста спасся из тёмного лабиринта Тесей. Этот венец был вознесён Дионисом на небо в виде созвездия (Ps.-Eratosth. 5). Ариадна подарила Тесею статую Афродиты, которую он посвятил Аполлону во время своего пребывания на Делосе. Ариадна - брошенная и разочарованная возлюбленная Тесея. Ей не понять, что доя мужчины эротика не составляет всего спектра жизни, что у него есть и другие цели. Охваченная любовью, Ариадна убивает брата . и покидает свой род, сталовясь предательницей из любви - весьма частый образ в греческой мифологии. В минойской культуре Ариадна занимала довольно высокое место, ведь ее имя означает "святая", "чистая" - имена, которые присваивали правительнице подземного царства. На острове Наксос она становится прообразом всех покинутых влюбленных, горько оплакивающих свою судьбу. В прекрасном стихотворении Ницше "Жалоба Ариадны" она свою боль и свои муки доводит до того, что она готова открыться чувственной любви, вот тогда и появляется Дионис и берет ее в супруги. Нить Ариадны, с помощью которой Тессю удается выбраться из лабиринта, понимается как красная нить, которая должна проходить через различные хитросплетения мысли. Но это - только технический аспект. Нс .забудем, что нить придумают самый замечательный из минойских инженеров - Дедал, который и лабиринт построил, и выход из него указал. Одновременно нить - и подарок Ариадны своему возлюбленному, она символизирует, таким образом, соединение эзотерической техники и космической силы любви, занимающей центральное место в индийском тантризме. Мы неоднократно указывали на связь культур Средиземноморья с индуизмом и поэтому усматриваем в критских мистериях указание на кундалини - поднимающуюся с пола змею желания и познания. Освобождение Ариадны приходит с Дионисом, который берет ее себе в жены. В связи с этим любопытно отметить, что у Минотавра есть еще и другое имя - Астерий; поклонники Минотавра чтили его как звезду. В то же время Астерий - имя, которое во время мистерий выкрикивают, желая вызвать Диониса как мальчика и дитя. В Дионисе Ариадна вновь находит своего брата, находит утраченную связь с родом. Это совершенно отчетливо видно на одной известной фреске в римской галерее. Здесь бог встречается со своей невестой, нс земной женщиной, а возникающей откуда-то Персефоной или Афродитой. Она спит, но она не покинута. Богиня принимает приближающегося к ней бога с сопровождающей, сидя на скале. Она протягивает Дионису чашу, которую Дионис наполняет вином. Масть кубков раскрывает легенду о Тристане и Изольде. Придворные карты масти: Принцесса - Бранжьена, Принц - Тристан, Королева - Изольда, Король - Марк. Путём сличения производных версий ряд исследователей (Бедье, Гольтер и др.) восстановил в основных чертах содержание и конструкцию «прототипа». Тристан, королевич Лоонуа, рано осиротел и, скрываясь от козней мачехи, попал в Тинтагель - ко двору своего дяди, корнуэльского короля Марка, заботливо воспитавшего его и намеревавшегося, по причине своей бездетности, сделать его своим преемником. Юный Тристан оказывает своей новой родине большую услугу, убив в единоборстве ирландского великана Морольта, взимавшего с Корнуэльса живую дань. Сам тяжко раненый отравленным оружием Морольта, Тристан садится в ладью и плывет наудачу в поисках исцеления, которое он получает в Ирландии от белокурой принцессы Изольды, искусной во врачевании. Позже, когда вассалы понуждают Марка жениться для получения законного наследника, Тристан добровольно ищет ему невесту и привозит Изольду. Но в пути он с нею выпивает по ошибке любовный напиток, который ей дала мать для обеспечения прочной любви между нею и мужем. На корабле между Тристаном и Изольдой возникает греховная близость. Перед свадьбой Тристан переживая, что король Марк узнав о том, что Изольда не девственна, казнит её, обращается за советом к своему воспитателю Гуверналу. Тот говорит, что в брачную ночь следует погасить все свечи и подложить к королю Бранжньену, служанку Изольды. Так они и поступают. Король находит невесту девственной, после Изольда занимает место Бранжьены. Король так и не догадался о подмене. Однако Изольда боялась, что Бранжьена однажды выдаст её тайну и повелела двум рабам её убить. Они отводят её в лес и спрашивают, чем же она не угодила королеве. Она говорит, что Изольда должна была подарить королю Марку лилию которую потеряла и попросила её отдать королю свой цветок. Рабы пожалели Бранжьену. Вернувшись, они передали её слова Изольде и та, поняв, что даже перед смертью Бранжьена не предала её, сильно раскаялась и с радостью приняла Бранжьену, когда та вернулась Тристан и Изольда связаны любовью столь же сильной, как жизнь и смерть (у Томаса Тристан говорит: «Изольда моя милая, Изольда моя любимая, в вас моя жизнь, в вас моя смерть»). Между ними происходит ряд тайных свиданий, но наконец они изобличены и осуждены. Они бегут и долго скитаются в лесу. Затем Марк прощает их и возвращает Изольду ко двору, но велит Тристану удалиться. Много раз от наказания и смерти их спасают верные Гувернал и Бранжьена. Тристан уезжает в Бретань и совершает там ряд подвигов. У короля Британии есть сыновья Каэрдин и Ривален и дочь Изольда Белорукая. Однажды во сне Тристан произносит вслух признание любви своей Изольде. Каэрдин же уверен, что Тристан говорит о его сестре, Изольде-Белорукой. Он рассказывает об этом своему отцу, и тот с радостью отдает Тристану свою дочь, Тристан же не смеет отказаться. Был устроен свадебный пир - однако, верный своему чувству к первой Изольде, Тристан не сближается с женой. Она же настолько невинна, что не ведает других наслаждений, кроме объятий и поцелуев, и никаких сомнений в ней не закрадывается. Тристан сильно сдружился с Риваленом. У него была замужняя возлюбленная Гаржолена. Однажды они вдвоём приходят к ней. Ривален с любимой предаются страсти, а Тристан бросает в полог на их кровати травинки. Они уезжают, но неожиданно возвращается домой муж Гаржолены Бедалис. Он заметил тростинки, застрявшие в пологе, и шляпу, обронённую Тристаном. Испуганная Гаржолена в страхе во всём признаётся. Бедалис с людьми отправляется в погоню. Происходит сражение, в котором погибает Ривален, а Гаржолена умирает от горя. Они были похоронены в одной могиле. Тристан, смертельно раненный в этом же сражении, просит Каэрдина, сына престола Бретанского отправиться к белокурой Изольде с мольбой приехать и побеседовать последний раз в жизни с любимой. Они условились, что если Каэрдину удастся привезти Изольду, на его корабле будет выставлен белый парус, в противном случае — чёрный. Ревнивая жена Тристана, проведав об этом, в последний момент говорит умирающему Тристану, что показался корабль с чёрным парусом. Тристан поворачивается к стенке и произносит: "Я больше не могу сдерживать свою жизнь", трижды выкрикивает "Изольда, дорогая!" и испускает дух. Изольда сходит на берег, ложится рядом с телом Тристана и умирает от горя по любимому. Их хоронят в двух соседних могилах по обе стороны абсиды храма в Тинтагеле, и терновник, зеленый и крепкий, благоухающий цветами, за ночь перекидывается через часовню и уходит в могилу Изольды. Трижды рубят терновник горожане и трижды он вырастает. Впоследствии, король Марк узнает об этом чуде и запрещает когда-либо срезать терновник. Король Марк хотел оставить при себе Гувернала с Бранжьеной, но они не пожелали остаться. Гувернал стал королем Лоонуа, наследником которого был Тристан, а Бранжьена - королевой. Так были вознаграждены они за свою преданность Тристану и Изольде. Итак, масть пентаклей представлена мифом о Данае и Зевсе. Дочь Акрисия, царя Аргоса, заточенная отцом в бронзовую башню, так как было предсказано, что ее сын убьет Акрисия. В башне Данаю посетил Зевс в виде золотого дождя, и у нее родился сын - Персей. По приказу отца Данаю с сыном в заколоченном ящике бросили в море, но их спасли рыбаки с острова Серифос; позже их взял под свою защиту царь Полидект. Впоследствии Персей был послан добыть голову Медузы Горгоны, а в его отсутствие Полидект надоедал Данае своими домогательствами. Вернувшись, Персей с помощью головы чудовища превратил Полидекта в камень и забрал мать назад на Аргос. Интересно, что в данной масти Даная - не Королева, а Принцесса монет. Королева все-таки Гера. Т.е. мотив некой незаконности данной связи прописан четко - какова бы ни была любовь, а законная жена на своем законном месте.



полная версия страницы